| Come on down to the underground
| Спуститесь в метро
|
| Where the sun don’t glow
| Где не светит солнце
|
| The escalator to the very end
| Эскалатор до самого конца
|
| And you drop down
| И ты опускаешься
|
| In the corners and beneath the rails
| В углах и под рельсами
|
| With the rust and hum
| С ржавчиной и гулом
|
| A little something to electrify
| Немного электрификации
|
| And you’re undone
| И ты отменен
|
| Hey honey, what’s the matter with you?
| Эй, милый, что с тобой?
|
| Well I don’t know, but its getting into me too
| Ну, я не знаю, но это тоже проникает в меня
|
| And its not like I don’t want to see this through
| И не то чтобы я не хочу доводить это до конца
|
| Its such a rush like a bullet train
| Это такая спешка, как пуля
|
| I can’t believe my eyes
| Я не могу поверить своим глазам
|
| The things they tell you always seem insane
| Вещи, которые они говорят вам, всегда кажутся безумными
|
| It’s like a lullaby
| Это как колыбельная
|
| Garden party for murder pride
| Вечеринка в саду для гордости за убийство
|
| A cellar full of rye
| Погреб полный ржи
|
| Conversation is a razor line
| Разговор – это линия бритвы
|
| Such a fine time
| Такое прекрасное время
|
| Hey honey, what’s the matter with you?
| Эй, милый, что с тобой?
|
| Well I don’t know, but its getting into me too
| Ну, я не знаю, но это тоже проникает в меня
|
| And its not like I don’t want to see this through
| И не то чтобы я не хочу доводить это до конца
|
| Hey honey, what’s the matter with you?
| Эй, милый, что с тобой?
|
| Well I don’t know, but its getting into me too
| Ну, я не знаю, но это тоже проникает в меня
|
| And its not like I don’t want to see this through | И не то чтобы я не хочу доводить это до конца |