| Take my glass mind…
| Возьми мой стеклянный разум…
|
| And walk me through the door
| И проведи меня через дверь
|
| I can’t wait to taste the sun again
| Я не могу дождаться, чтобы снова попробовать солнце
|
| Take my glass mind…
| Возьми мой стеклянный разум…
|
| And drag me off the floor
| И стащить меня с пола
|
| So then maybe I can see right
| Так что, может быть, я вижу правильно
|
| It only take a simple man to see
| Простому человеку достаточно, чтобы увидеть
|
| Do you really know what you’re staring at?
| Вы действительно знаете, на что смотрите?
|
| It only takes a simple man to see
| Простому человеку достаточно, чтобы увидеть
|
| But do you really know if what you saw was so?
| Но знаете ли вы, действительно ли то, что вы видели, было правдой?
|
| Something more you’ve been had cause I’ve been told
| Что-то еще, что у вас было, потому что мне сказали
|
| Something more you’ve been had cause I’ve been told
| Что-то еще, что у вас было, потому что мне сказали
|
| In this lifetime I feel that I’ve slipped
| В этой жизни я чувствую, что поскользнулся
|
| And lost my grip many time before
| И много раз терял хватку
|
| In this lifetime I’ve heard voices call
| В этой жизни я слышал голоса, зовущие
|
| But do you ever really know if what you saw was so?
| Но знаете ли вы когда-нибудь, действительно ли то, что вы видели, было правдой?
|
| Something more you’ve been had
| Что-то еще, что у вас было
|
| I’ve been told
| Мне сказали
|
| Something more you’ve been had
| Что-то еще, что у вас было
|
| I’ve been told
| Мне сказали
|
| In this lifetime we stretch towards the top
| В этой жизни мы тянемся к вершине
|
| But destiny can only grab a few
| Но судьба может схватить лишь нескольких
|
| In this lifetime I’ve seen many fall
| В этой жизни я видел, как многие падали
|
| But do you ever really know if what you saw was so? | Но знаете ли вы когда-нибудь, действительно ли то, что вы видели, было правдой? |