| Šonakt varbūt vēl nesaki nē
| Может быть, не говорите «нет» сегодня вечером
|
| Vēl nesteidzies
| Не спешите пока
|
| Šonakt debesīs
| Сегодня вечером в небе
|
| Skaitīsim zvaigznes kā bērnībā
| Считаем звезды как в детстве
|
| Klusu mēnesstars pāri slīd
| Тихий лунный свет скользит по
|
| Lūdzu tev, nesteidzies, neaizej, nē
| Пожалуйста, не торопись, не уходи, нет.
|
| Paņem manu sirdi
| Возьми мое сердце
|
| Kad zvaigznes vēl dziest
| Когда звезды все еще горят
|
| Un ļaujies man
| И позвольте мне
|
| Paņem mani sevī
| Возьми меня внутрь себя
|
| Man jābūt ir tur
| я должен быть там
|
| Kur esi tu
| где ты
|
| Klusu mēnesstars pāri slīd
| Тихий лунный свет скользит по
|
| Lūdzu tev, nesteidzies, ļauj man tevi
| Пожалуйста, не торопись, дай мне тебя
|
| Mīlēt šonakt
| Любовь сегодня вечером
|
| Mīlēt šonakt
| Любовь сегодня вечером
|
| Vēl un vēl
| Все больше и больше
|
| Jūtu tevi un lūpas klusi čukst
| Я чувствую тебя и губы тихо шепчут
|
| Paliec vēl neaizej
| Оставайся, не уходи еще
|
| Šonakt manas lūpas
| Мои губы сегодня вечером
|
| Meklēs, kur tavas
| Буду искать твое
|
| Lai satiktos
| Встречаться
|
| Šonakt manas rokas
| Сегодня мои руки
|
| Meklēs, kur tavas
| Буду искать твое
|
| Lai nešķirtos
| Не расставаться
|
| Klusu mēnesstars pāri slīd
| Тихий лунный свет скользит по
|
| Lūdzu tev, nesteidzies, ļauj man tevi
| Пожалуйста, не торопись, дай мне тебя
|
| Mīlēt šonakt
| Любовь сегодня вечером
|
| Mīlēt šonakt
| Любовь сегодня вечером
|
| Vēl un vēl
| Все больше и больше
|
| Tu esi tā, kas mani paceļ spārnos
| Ты тот, кто поднимает меня
|
| Un liek man lidot
| И заставляет меня летать
|
| Tu esi tā, kas liek man sadegt
| Ты тот, кто заставляет меня гореть
|
| Un atkal dzīvot
| И жить снова
|
| Mīlēt šonakt
| Любовь сегодня вечером
|
| Mīlēt šonakt
| Любовь сегодня вечером
|
| Vēl un vēl
| Все больше и больше
|
| Jūtu tevi, lūdzu paliec un lūpas klusi čukst
| Я чувствую тебя, пожалуйста, останься, и губы тихо шепчут
|
| Paliec, vēl neaizej | Оставайся, не уходи еще |