| Here’s a tale of boy meets girl
| Вот история о мальчике, встречающем девушку
|
| A tragedy meets fairytale
| Трагедия встречается со сказкой
|
| A prevailing wind against which they were travelling
| Преобладающий ветер, против которого они путешествовали
|
| A love which once did overflow
| Любовь, которая когда-то переполняла
|
| Into oceans of dreams upon which they did float
| В океаны снов, по которым они плыли
|
| Evaporating into millions of memories
| Испаряясь в миллионы воспоминаний
|
| They woke up one day everything had changed
| Они проснулись в один прекрасный день все изменилось
|
| All the colours that surround them were going grey
| Все цвета, которые их окружают, стали серыми
|
| And the leave they leave and the clouds they’d blown away
| И отпуск, который они уходят, и облака, которые они сдули
|
| Deep in the belly where the love remains here
| Глубоко в животе, где любовь остается здесь
|
| A wise man told me love is never wasted
| Мудрый человек сказал мне, что любовь никогда не бывает напрасной
|
| You can never change this love will never taste the same
| Вы никогда не сможете изменить эту любовь, она никогда не будет прежней.
|
| Let go, of the rope
| Отпусти веревку
|
| That binds you to this love of mine I’ll see you on the other side
| Это связывает тебя с этой моей любовью, я увижу тебя на другой стороне
|
| There’s hope, on the horizon
| На горизонте есть надежда
|
| Let go of this love of mine
| Отпусти эту мою любовь
|
| The curtains close, we’ll end the show
| Шторы закрываются, мы закончим шоу
|
| Choose your road and make it known
| Выберите свою дорогу и расскажите о ней
|
| Take a bow and stand up proud
| Поклонись и встань гордо
|
| And turn right round lift yourself right off the ground
| И поверните направо, поднимитесь прямо с земли
|
| Here’s to new beginnings
| За новые начинания
|
| New beginnings
| Новые начинания
|
| New beginnings
| Новые начинания
|
| New beginnings
| Новые начинания
|
| New beginnings, skies the limit
| Новые начинания, небеса предел
|
| The bubble did burst when it hit the surface
| Пузырь действительно лопнул, когда он ударился о поверхность
|
| And the journey itself felt totally worth it | И само путешествие казалось полностью стоящим |
| So cast of your clothes and find a new home for your heart
| Так что сними свою одежду и найди новый дом для своего сердца.
|
| The season did change once more again
| Сезон снова изменился
|
| On this woeful winter we did howl and sing
| В эту горестную зиму мы выли и пели
|
| As the chorus came we thawed in warmth of the spring
| Когда пришел припев, мы оттаяли в тепле весны
|
| Let go, of the rope
| Отпусти веревку
|
| That binds you to this love of mine I’ll see you on the other side
| Это связывает тебя с этой моей любовью, я увижу тебя на другой стороне
|
| There’s hope, on the horizon
| На горизонте есть надежда
|
| Let go of this love of mine
| Отпусти эту мою любовь
|
| I’ll see you on the other side
| увидимся на другой стороне
|
| Let go, of the rope
| Отпусти веревку
|
| That binds you to this love of mine I’ll see you on the other side
| Это связывает тебя с этой моей любовью, я увижу тебя на другой стороне
|
| There’s hope, on the horizon
| На горизонте есть надежда
|
| Let go of this love of mine
| Отпусти эту мою любовь
|
| The curtains close, we’ll end the show
| Шторы закрываются, мы закончим шоу
|
| Choose your road and make it known
| Выберите свою дорогу и расскажите о ней
|
| Take a bow and stand up proud
| Поклонись и встань гордо
|
| And turn right round lift yourself right off the ground
| И поверните направо, поднимитесь прямо с земли
|
| Here’s to new beginnings
| За новые начинания
|
| New beginnings
| Новые начинания
|
| New beginnings
| Новые начинания
|
| New beginnings
| Новые начинания
|
| New beginnings skies the limit
| Новые начинания превышают пределы
|
| With new beginnings | С новыми начинаниями |