
Дата выпуска: 23.11.2015
Язык песни: Английский
Christmas Wish(оригинал) |
Christmas is a time for peace. |
It’s a time for love. |
It’s a time for you and me. |
It’s filled with wonders. |
It’s filled with hope. |
You can feel it everywhere you go. |
So just imagine peace, honors this Christmas |
for the children and children yet to come. |
Just takes one day, like Christmas, to make the world a better place for |
everyone. |
Christmas is a time to look inside. |
Open up our hearts, |
open up our eyes. |
Say that we are brothers and sisters too. |
It’s really not that hard for us to do. |
So just imagine peace, honors this Christmas |
for the children and children yet to come. |
Just takes one day, like Christmas, to make the world a better place for |
everyone. |
Christmas is a time for us to give, |
to share us cry if you like to care. |
So won’t you join us to set up a christmas wish |
that we could all share a Christmas gift. |
Christmas is a time for peace. |
It’s a time for love. |
It’s a time for you and me. |
It’s filled with wonders. |
It’s filled with hope. |
You can feel it everywhere you go. |
So just imagine peace, honors this Christmas |
for the children and children yet to come. |
Just takes one day, like Christmas, to make the world a better place for |
everyone. |
Oh yeah, let’s make the world a better place for everyone, |
make the world a better place for everyone. |
La, la, la… |
(перевод) |
Рождество – время мира. |
Пришло время любви. |
Это время для вас и меня. |
Он наполнен чудесами. |
Оно наполнено надеждой. |
Вы можете чувствовать это везде, куда бы вы ни пошли. |
Так что представьте мир, почести в это Рождество |
для детей и детей, которые еще впереди. |
Всего один день, как Рождество, чтобы сделать мир лучше для |
каждый. |
Рождество – время заглянуть внутрь себя. |
Открой наши сердца, |
открыть глаза. |
Скажи, что мы тоже братья и сестры. |
На самом деле это не так сложно для нас. |
Так что представьте мир, почести в это Рождество |
для детей и детей, которые еще впереди. |
Всего один день, как Рождество, чтобы сделать мир лучше для |
каждый. |
Рождество - это время для нас, чтобы дать, |
чтобы разделить нас плакать, если вам нравится заботиться. |
Итак, вы не присоединитесь к нам, чтобы создать рождественское желание |
что мы все могли бы поделиться рождественским подарком. |
Рождество – время мира. |
Пришло время любви. |
Это время для вас и меня. |
Он наполнен чудесами. |
Оно наполнено надеждой. |
Вы можете чувствовать это везде, куда бы вы ни пошли. |
Так что представьте мир, почести в это Рождество |
для детей и детей, которые еще впереди. |
Всего один день, как Рождество, чтобы сделать мир лучше для |
каждый. |
О да, давайте сделаем мир лучше для всех, |
сделать мир лучше для всех. |
Ла, ла, ла… |
Название | Год |
---|---|
A Million Dreams | 2022 |
Risen ft. One Voice Children's Choir, Kristen Scott, Hallie Cahoon | 2019 |