Перевод текста песни Where The Sparrows Drop - One Hundred Dollars

Where The Sparrows Drop - One Hundred Dollars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where The Sparrows Drop , исполнителя - One Hundred Dollars
Дата выпуска: 09.05.2011
Язык песни: Английский

Where The Sparrows Drop

(оригинал)
Dusk it mimics crisis in seated summer’s craze
When 9 to 5 the people work and shun smog’s heavy haze.
Nature’s varmints duck
about in the walls, the pipes, the grates
But truth be told in the shadows fold at the closing of the day
Dusk is when all creatures come to bask in golden shade
And every species acts as starved and feeds as the light fades.
Piggish are the
worms, piggish are the snakes
Fast as jets the sparrows drop to feed all in one place
I sat there where the sparrows dropped that’s where I was waiting, calmly,
as the sparrows dropped, just as the day was fading
There, among the birds athirst is where I’d calmly stay
And feel as though the outsides matched my insides disarray
I knew no beauty but the dusk until that crucial eve
When my beloved poised as I, stood staring back at me
If this town was small enough, they’d call us crazy cursed
But we in random city went ignored, which might be worse
I wooed her there in nature’s mess my only and my first
And like a sparrow she fell for me, my eyes in hers, immersed
She said, «Meet me where the sparrows drop, that’s where I’ll be waiting
Tomorrow, as the sparrows drop, just as the day is fading.»
In my youth I’d made a deal, some lessons for my time
To train my trigger finger and plain faced march in line
Just as I had found my peace my country found its war
I was sent then overseas to fight, who knows what for
And in the airport, in the crowd my love she wept for me
She held her hand on my back small, as calm as she could be
She said: «I love you for your eyes, you know, because they see like mine.
With every bomb, just see a sparrow, falling down in time.»
She said, «Meet me where the sparrows drop, that’s where I’ll be waiting
Every day till your return, just as the day is fading.»
I can tell you of the fury or the wild eyed hateful man
I can tell you that I sit here now because I cannot stand
Now I know nothing but the night, the sluggishness of time
In the trenches with the rest, who’ve lost their limbs and minds.
And I can’t see the detail now but memory I know
With every sound explosion feel the warmth around me glow
I clutch my rifle tightly, rapid fire skyward bound, hope to hit a sparrow feel
it fall onto the ground
She said, «Meet me where the sparrows drop that’s where I’ll be waiting every
day till your return, just as the day is fading.»
I sit and watch the sparrows drop, calmly as I’m waiting, everyday for my
return just as the day is fading
(перевод)
Сумерки имитируют кризис в повальном увлечении сидячим летом
С 9 до 5 люди работают и избегают густой дымки смога.
Утка природы
о стенах, трубах, решетках
Но по правде говоря, тени складываются в конце дня
Сумерки – это когда все существа греются в золотой тени
И каждый вид ведет себя как голодный и питается, когда меркнет свет.
Свиньи
черви, свиные змеи
Быстрые, как самолеты, воробьи падают, чтобы накормить всех в одном месте
Я сидел там, где падали воробьи, там и ждал, спокойно,
как воробьи падали, как день угасал
Там, среди жаждущих птиц, я бы спокойно остался
И чувствую, что внешний вид соответствует моему внутреннему беспорядку
Я не знал красоты, кроме сумерек, до того решающего вечера
Когда мой возлюбленный стоял, как и я, смотрел на меня
Если бы этот город был достаточно маленьким, они бы назвали нас сумасшедшими проклятыми
Но нас в случайном городе оставили без внимания, что может быть и хуже
Я ухаживал за ней там, в беспорядке природы, мой единственный и мой первый
И, как воробей, она упала на меня, мои глаза в ее, погрузились
Она сказала: «Встретимся там, где падают воробьи, там я буду ждать
Завтра, как воробьи упадут, как день угаснет».
В юности я заключил сделку, несколько уроков для своего времени
Чтобы тренировать мой триггерный палец и простой марш в линию
Так же, как я нашел свой мир, моя страна нашла свою войну
Меня отправили тогда за границу воевать, кто знает за что
А в аэропорту, в толпе моя любовь она плакала обо мне
Она держала руку на моей спине маленькой, настолько спокойной, насколько могла быть
Она сказала: «Знаешь, я люблю тебя за твои глаза, потому что они видят, как мои.
С каждой бомбой только увидишь воробья, вовремя падающего».
Она сказала: «Встретимся там, где падают воробьи, там я буду ждать
Каждый день до твоего возвращения, как день угасает.
Я могу рассказать вам о ярости или о ненавистном человеке с дикими глазами
Я могу сказать вам, что я сижу здесь сейчас, потому что я не могу стоять
Теперь я ничего не знаю, кроме ночи, медлительности времени
В окопах с остальными, потерявшими конечности и разум.
И я не могу видеть детали сейчас, но память я знаю
С каждым звуковым взрывом чувствую тепло вокруг меня
Я крепко сжимаю свою винтовку, стремительный огонь устремлен в небо, надеюсь попасть в чувство воробья
он падает на землю
Она сказала: «Встретимся там, где падают воробьи, там я буду ждать каждую
дня до твоего возвращения, так как день угасает».
Я сижу и смотрю, как падают воробьи, спокойно, каждый день жду своего
возвращайся, когда день угасает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Brother 2011