| Huh, I remember we weren’t makin' no noise
| Да, я помню, мы не шумели
|
| Now I’m probably smokin' loud in a Rolls-Royce, huh
| Теперь я, наверное, громко курю в Rolls-Royce, да
|
| Thinkin' 'bout them days I was doin' dirt, look
| Думаю о тех днях, когда я делал грязь, смотри
|
| We was fucked up, ain’t have no choice
| Мы облажались, у нас нет выбора
|
| That money came, these niggas acted like I owed them
| Эти деньги пришли, эти ниггеры вели себя так, как будто я им должен
|
| My bitch fucked a nigga, left me with a cold heart
| Моя сука трахнула ниггера, оставила меня с холодным сердцем
|
| My main man shoot, he left me with a cold heart
| Мой главный мужчина стреляет, он оставил меня с холодным сердцем
|
| Okay, I hate that was your hand, but now you showed it
| Ладно, ненавижу, что это была твоя рука, но теперь ты ее показал
|
| If chances wasn’t blowin' you down, sure blowed it
| Если шансы не сдули тебя, конечно, сдули.
|
| I thought my man was blockin', I hate to say he told me
| Я думал, что мой мужчина блокирует, я ненавижу говорить, что он сказал мне
|
| I say that ain’t how shawty rockin', I guess I wasn’t focused
| Я говорю, что это не так круто, наверное, я не был сосредоточен
|
| Guess he faked it
| Думаю, он подделал это
|
| Whole lot of obstacles, but bitch, we made it, yeah
| Целая куча препятствий, но, сука, мы справились, да
|
| I used to have that gold Rollie, now my shit upgraded
| Раньше у меня был этот золотой Ролли, теперь мое дерьмо обновлено
|
| I’m gon' cop that Rolls truck, see how far it’s gon' take me
| Я собираюсь копировать этот грузовик Роллс, посмотри, как далеко он меня увезет.
|
| Ayy, when I get that hundred mil', I’ma make these niggas hate me
| Эй, когда я получу эти сто миллионов, я заставлю этих нигеров ненавидеть меня.
|
| Okay, I hustle like my daddy, huh
| Хорошо, я суетлюсь, как мой папа, да
|
| I’ma get that big old house before I get that Patek
| Я получу этот большой старый дом, прежде чем я получу этот Патек
|
| I’ma buy some VVS’s, let the whole hood have it
| Я куплю несколько ВВС, пусть они будут у всего района
|
| Hard-headed nigga, bitch, we just some savages
| Твердый ниггер, сука, мы просто дикари
|
| Hard-headed nigga, bitch, we just some savages
| Твердый ниггер, сука, мы просто дикари
|
| On God, goin' harder than you imagined, hey
| О Боже, делай сильнее, чем ты себе представлял, эй
|
| Okay, I hustle like my daddy, but that boy ain’t teach me shit, yeah
| Хорошо, я суетлюсь, как мой папа, но этот мальчик ничему меня не учит, да
|
| I’m what a bitch need, I’ll never need a bitch, yeah
| Я то, что нужно суке, мне никогда не понадобится сука, да
|
| I’m ridin' like a ten-speed, you ain’t with me, then who you with? | Я еду как десятискоростной, ты не со мной, тогда с кем ты? |
| (You with)
| (Ты с)
|
| Better pick a side and stay there, won’t play fair, we slangin' sticks
| Лучше выбери сторону и оставайся там, не будем играть честно, мы сленговые палочки
|
| I just buy him a new chain, he do his thing, his aim legit, yeah
| Я просто покупаю ему новую цепь, он делает свое дело, его цель законна, да
|
| Know he won’t say a name, hop out and bang, there go that bitch right there
| Знай, что он не скажет имени, прыгай и бац, вот и эта сука прямо там
|
| Came out the trenches, all my bros on the news (They on the news)
| Вышли из окопов, все мои братья в новостях (Они в новостях)
|
| Feet got too big, gotta take the soles out my shoes (Goddamn)
| Ноги стали слишком большими, мне нужно вынуть подошвы из моих туфель (черт возьми)
|
| Hand-me-downs, all my clothes ran through (Them my big brother’s)
| Ветхое, вся моя одежда пробежала (они моего старшего брата)
|
| Can’t trust these bitches, these hoes get ran too (For real)
| Не могу доверять этим сукам, эти мотыги тоже сбежали (на самом деле)
|
| I was forced to live this life, no, I ain’t choose to be a thug (Be a thug)
| Я был вынужден жить этой жизнью, нет, я не выбираю быть головорезом (быть головорезом)
|
| I knew that you would cross me, should’ve been knew what it was (It was)
| Я знал, что ты столкнешься со мной, я должен был знать, что это было (это было)
|
| Fuck it, learned from my mistakes, plus you can’t choose to be in love (For
| Черт возьми, научился на своих ошибках, плюс ты не можешь выбрать любовь (Для
|
| real)
| настоящий)
|
| I been tryna change, but it’s so hard to give it up, dawg
| Я пытался измениться, но так сложно отказаться от этого, чувак
|
| Okay, I hustle like my daddy, huh
| Хорошо, я суетлюсь, как мой папа, да
|
| I’ma get that big old house before I get that Patek
| Я получу этот большой старый дом, прежде чем я получу этот Патек
|
| I’ma buy some VVS’s, let the whole hood have it
| Я куплю несколько ВВС, пусть они будут у всего района
|
| Hard-headed nigga, bitch, we just some savages
| Твердый ниггер, сука, мы просто дикари
|
| Hard-headed nigga, bitch, we just some savages
| Твердый ниггер, сука, мы просто дикари
|
| On God, goin' harder than you imagined, hey
| О Боже, делай сильнее, чем ты себе представлял, эй
|
| I swear I’m goin' harder than ever than I imagined (Than I imagined)
| Клянусь, я буду труднее, чем когда-либо, чем я представлял (Чем я представлял)
|
| Remember sleepin' on the floor, wishin' for a mattress (I wish)
| Помнишь, как я спал на полу, мечтая о матрасе (хочу)
|
| I was fourteen, boys in the hood, I seen my first body (Seen my first body)
| Мне было четырнадцать, мальчики в капюшоне, я увидел свое первое тело (увидел свое первое тело)
|
| Older cat looked me in my eyes, «You better not speak about it» (Shh)
| Старший кот посмотрел мне в глаза: «Ты лучше не говори об этом» (Тссс)
|
| Police, they labeled me as a menace, 'cused me for different bodies (Different
| Полиция, они заклеймили меня как угрозу, 'использовали меня для разных тел (разные
|
| bodies)
| тела)
|
| My nigga said don’t leave no witness, but he the one who identified me (Damn)
| Мой ниггер сказал, не оставляйте свидетелей, но он тот, кто опознал меня (Черт)
|
| Ridin' 'round in a Rolls-Royce (Rolls-Royce)
| Катаюсь на Rolls-Royce (Rolls-Royce)
|
| Sittin' back, thinkin' 'bout my life, I ain’t have no choice (I ain’t have no
| Сижу, думаю о своей жизни, у меня нет выбора (у меня нет
|
| choice)
| выбор)
|
| I ain’t have a child, would I still have to play with toys?
| У меня нет ребенка, мне все равно придется играть с игрушками?
|
| Nothin' was given to me, so I had to take what was yours (Come here)
| Мне ничего не дали, поэтому мне пришлось взять то, что было твоим (иди сюда)
|
| Hopped off the porch and got a Glock, I ran down, I admit it (I ran down,
| Спрыгнул с крыльца и взял Глок, я побежал вниз, признаю это (я побежал,
|
| I admit it)
| Я признаю это)
|
| We catch them niggas, knock off his top, anybody can get it (Anybody can get it)
| Мы ловим этих ниггеров, сбиваем с него верх, любой может это получить (любой может получить это)
|
| I had to hustle to survive, ain’t have no choice but go get it (I ain’t have no
| Мне пришлось поторопиться, чтобы выжить, у меня нет выбора, кроме как пойти и получить его (у меня нет
|
| choice but go get it)
| выбор, но иди и возьми его)
|
| Could never hustle like my daddy 'cause my daddy was in prison (Damn)
| Никогда не мог толкаться, как мой папа, потому что мой папа был в тюрьме (черт)
|
| Hustle like my daddy, huh
| Хастл, как мой папа, да
|
| I’ma get that big old house before I get that Patek
| Я получу этот большой старый дом, прежде чем я получу этот Патек
|
| I’ma buy some VVS’s, let the whole hood have it
| Я куплю несколько ВВС, пусть они будут у всего района
|
| Hard-headed nigga, bitch, we just some savages
| Твердый ниггер, сука, мы просто дикари
|
| Hard-headed nigga, bitch, we just some savages | Твердый ниггер, сука, мы просто дикари |