| I’m wise to you baby
| Я мудр к тебе, детка
|
| I’m not too blind to see
| Я не слишком слеп, чтобы видеть
|
| You’re stepping on my feelings
| Ты наступаешь на мои чувства
|
| You’re messing over me
| Ты издеваешься надо мной
|
| I got inside information
| у меня есть инсайдерская информация
|
| ________…out on the loose
| ________… на свободе
|
| You’ve been working undercover girl
| Вы работали под прикрытием
|
| Now I’ve got the proof
| Теперь у меня есть доказательство
|
| Wise to you baby
| Мудрый для тебя, детка
|
| You’ve been running to your man
| Вы бежали к своему мужчине
|
| And I’ll do without your loving
| И я обойдусь без твоей любви
|
| Boy I’ll tell your second hand
| Мальчик, я скажу тебе вторую руку
|
| I’m wise to you baby
| Я мудр к тебе, детка
|
| It’s so very plain to see
| Это очень хорошо видно
|
| I read you like a headline
| Я читаю тебя как заголовок
|
| You ain’t fooling me.
| Ты меня не обманешь.
|
| I know_____________
| Я знаю_____________
|
| I’ll be standing right behind you
| Я буду стоять прямо за тобой
|
| When you make your next mistake
| Когда вы совершите следующую ошибку
|
| Wise to you baby
| Мудрый для тебя, детка
|
| You been running to your man
| Вы бежали к своему мужчине
|
| And I’ll do without your loving
| И я обойдусь без твоей любви
|
| Boy ________ a second hand
| Мальчик ________ подержанный
|
| Wise to you baby!
| Мудрого тебе, детка!
|
| I’m watching you girl
| я смотрю на тебя девушка
|
| I got eyes in the back of my head
| У меня глаза на затылке
|
| Whoah.
| Ого.
|
| solo
| соло
|
| I’m wise to you baby
| Я мудр к тебе, детка
|
| I’m not too blind to see
| Я не слишком слеп, чтобы видеть
|
| You’re stepping on my feelings
| Ты наступаешь на мои чувства
|
| You’re messing over me
| Ты издеваешься надо мной
|
| I got inside information
| у меня есть инсайдерская информация
|
| _________ …out on the loose
| _________ …на свободе
|
| You’ve been working undercover girl
| Вы работали под прикрытием
|
| Now I’ve got the proof
| Теперь у меня есть доказательство
|
| Wise to you baby
| Мудрый для тебя, детка
|
| You’ve been running to your man
| Вы бежали к своему мужчине
|
| And I’ll do without your loving
| И я обойдусь без твоей любви
|
| Boy I’ll tell your second hand. | Мальчик, я скажу твою вторую руку. |