Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemals mehr , исполнителя - Oli.P. Дата выпуска: 29.09.2002
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemals mehr , исполнителя - Oli.P. Niemals mehr(оригинал) |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Übers Meer |
| Du sagtst du warst heut in der Gegend, auf nen Sprung kommst du vorbei |
| Wollst mal wissen wie’s mir geht, ist ja schließlich nichts dabei |
| Wenn man sich wieder sieht so als Freunde |
| Du wolltest mir schon ewig diese Sachen wieder geben |
| Doch ich frag mich was ne Frau wie du ganz ehrlich gesagt |
| Aufgedonnert wie ein Model am helllichten Tag |
| Mitten in der Woche, ganz am Ende dieser Stadt |
| So ganz zufällig zu tun hat |
| Kaum hab ich dich vergessen stehst du auch schon wieder da |
| Und dein Blick scheint mir zu sagen: |
| Lass es werden wie es wahr, lass es werden wie es wahr |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Straße ohne Wiederkehr |
| So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Das ist auch schon lange her |
| So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen |
| Niemals mehr |
| Im ersten Moment hab ich keinen Stich gesehen |
| Du und dieser Typ, ich konnt die Welt nicht mehr verstehen |
| Ich konnte nicht mehr denken, meine Seele stand in Flammen |
| Du sagtst es sei vergangen und ihr seid nicht mehr zusammen |
| Das erklärt ja einiges, dass dir das nicht peinlich ist |
| Weil dein Motiv jetzt augenscheinlich ist |
| Und fang nicht an zu weinen, denn das zieht bei mir nicht mehr |
| Ich floss mit deinen Tränen, dass ist ziemlich lange her |
| Ich sehe du trägst wieder meinen Ring an deinem Finger |
| Die gleichen großen Zeichen, die Bedeutung ist geringer |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Straße ohne Wiederkehr |
| So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Das ist auch schon lange her |
| So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen |
| Niemals mehr |
| Ich habe lang genug gelitten und zwar ein für alle mal |
| Das mit uns ist nicht zu retten, zwei ist meine Unglückszahl |
| Denn mein Herz und meine Seele standen lang genug am Marterpfahl |
| Vor lauter Warten auf Erlösung von der Qual |
| Hab ich mir das Warten abgewöhnt, aber egal |
| Jedenfalls warte ich auf dich sicherlich nicht noch einmal |
| Nicht noch einmal, niemals |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Straße ohne Wiederkehr |
| So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen |
| Niemals mehr, niemals mehr |
| Das ist auch schon lange her |
| So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen |
| Niemals mehr |
| (перевод) |
| Никогда больше, никогда больше |
| Никогда больше, никогда больше |
| Через море |
| Вы сказали, что были в этом районе сегодня, вы заглянете, если прыгнете |
| Если хочешь знать, как у меня дела, в конце концов, в этом нет ничего |
| Когда вы снова видите друг друга друзьями |
| Ты хотел вернуть мне эти вещи целую вечность |
| Но мне интересно, какая женщина любит тебя, если честно |
| Полированный, как модель средь бела дня |
| В середине недели, в самом конце этого города |
| Должен сделать это совершенно случайно |
| Как только я забыл тебя, ты снова там |
| И твой взгляд как будто говорит мне: |
| Пусть это будет похоже на правду, пусть это будет похоже на правду |
| Никогда больше, никогда больше |
| дорога невозврата |
| Я не могу простить тебя за что-то подобное снова |
| Никогда больше, никогда больше |
| Это тоже давно |
| Я не могу простить тебя за что-то подобное снова |
| Больше никогда |
| Сначала я не видел шва |
| Ты и этот парень, я больше не мог понять мир |
| Я не мог больше думать, моя душа была в огне |
| Вы сказали, что все кончено, и вы больше не вместе |
| Это многое объясняет, что ты не смущаешься |
| Потому что ваш мотив теперь очевиден |
| И не начинай плакать, потому что это больше не работает для меня. |
| Я лился твоими слезами, это было очень давно |
| Я вижу, ты снова носишь мое кольцо на пальце. |
| Такие же большие символы, смысла меньше |
| Никогда больше, никогда больше |
| дорога невозврата |
| Я не могу простить тебя за что-то подобное снова |
| Никогда больше, никогда больше |
| Это тоже давно |
| Я не могу простить тебя за что-то подобное снова |
| Больше никогда |
| Я страдал достаточно долго, раз и навсегда |
| Нас не спасти, два - мое несчастливое число |
| Потому что мое сердце и моя душа достаточно долго стояли на костре |
| В ожидании освобождения от мучений |
| Я привык ждать, но все равно |
| В любом случае, я точно не буду ждать тебя снова |
| Не снова, никогда |
| Никогда больше, никогда больше |
| дорога невозврата |
| Я не могу простить тебя за что-то подобное снова |
| Никогда больше, никогда больше |
| Это тоже давно |
| Я не могу простить тебя за что-то подобное снова |
| Больше никогда |