Перевод текста песни Niemals mehr - Oli.P

Niemals mehr - Oli.P
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemals mehr, исполнителя - Oli.P.
Дата выпуска: 29.09.2002
Язык песни: Немецкий

Niemals mehr

(оригинал)
Niemals mehr, niemals mehr
Niemals mehr, niemals mehr
Übers Meer
Du sagtst du warst heut in der Gegend, auf nen Sprung kommst du vorbei
Wollst mal wissen wie’s mir geht, ist ja schließlich nichts dabei
Wenn man sich wieder sieht so als Freunde
Du wolltest mir schon ewig diese Sachen wieder geben
Doch ich frag mich was ne Frau wie du ganz ehrlich gesagt
Aufgedonnert wie ein Model am helllichten Tag
Mitten in der Woche, ganz am Ende dieser Stadt
So ganz zufällig zu tun hat
Kaum hab ich dich vergessen stehst du auch schon wieder da
Und dein Blick scheint mir zu sagen:
Lass es werden wie es wahr, lass es werden wie es wahr
Niemals mehr, niemals mehr
Straße ohne Wiederkehr
So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen
Niemals mehr, niemals mehr
Das ist auch schon lange her
So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen
Niemals mehr
Im ersten Moment hab ich keinen Stich gesehen
Du und dieser Typ, ich konnt die Welt nicht mehr verstehen
Ich konnte nicht mehr denken, meine Seele stand in Flammen
Du sagtst es sei vergangen und ihr seid nicht mehr zusammen
Das erklärt ja einiges, dass dir das nicht peinlich ist
Weil dein Motiv jetzt augenscheinlich ist
Und fang nicht an zu weinen, denn das zieht bei mir nicht mehr
Ich floss mit deinen Tränen, dass ist ziemlich lange her
Ich sehe du trägst wieder meinen Ring an deinem Finger
Die gleichen großen Zeichen, die Bedeutung ist geringer
Niemals mehr, niemals mehr
Straße ohne Wiederkehr
So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen
Niemals mehr, niemals mehr
Das ist auch schon lange her
So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen
Niemals mehr
Ich habe lang genug gelitten und zwar ein für alle mal
Das mit uns ist nicht zu retten, zwei ist meine Unglückszahl
Denn mein Herz und meine Seele standen lang genug am Marterpfahl
Vor lauter Warten auf Erlösung von der Qual
Hab ich mir das Warten abgewöhnt, aber egal
Jedenfalls warte ich auf dich sicherlich nicht noch einmal
Nicht noch einmal, niemals
Niemals mehr, niemals mehr
Straße ohne Wiederkehr
So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen
Niemals mehr, niemals mehr
Das ist auch schon lange her
So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen
Niemals mehr
(перевод)
Никогда больше, никогда больше
Никогда больше, никогда больше
Через море
Вы сказали, что были в этом районе сегодня, вы заглянете, если прыгнете
Если хочешь знать, как у меня дела, в конце концов, в этом нет ничего
Когда вы снова видите друг друга друзьями
Ты хотел вернуть мне эти вещи целую вечность
Но мне интересно, какая женщина любит тебя, если честно
Полированный, как модель средь бела дня
В середине недели, в самом конце этого города
Должен сделать это совершенно случайно
Как только я забыл тебя, ты снова там
И твой взгляд как будто говорит мне:
Пусть это будет похоже на правду, пусть это будет похоже на правду
Никогда больше, никогда больше
дорога невозврата
Я не могу простить тебя за что-то подобное снова
Никогда больше, никогда больше
Это тоже давно
Я не могу простить тебя за что-то подобное снова
Больше никогда
Сначала я не видел шва
Ты и этот парень, я больше не мог понять мир
Я не мог больше думать, моя душа была в огне
Вы сказали, что все кончено, и вы больше не вместе
Это многое объясняет, что ты не смущаешься
Потому что ваш мотив теперь очевиден
И не начинай плакать, потому что это больше не работает для меня.
Я лился твоими слезами, это было очень давно
Я вижу, ты снова носишь мое кольцо на пальце.
Такие же большие символы, смысла меньше
Никогда больше, никогда больше
дорога невозврата
Я не могу простить тебя за что-то подобное снова
Никогда больше, никогда больше
Это тоже давно
Я не могу простить тебя за что-то подобное снова
Больше никогда
Я страдал достаточно долго, раз и навсегда
Нас не спасти, два - мое несчастливое число
Потому что мое сердце и моя душа достаточно долго стояли на костре
В ожидании освобождения от мучений
Я привык ждать, но все равно
В любом случае, я точно не буду ждать тебя снова
Не снова, никогда
Никогда больше, никогда больше
дорога невозврата
Я не могу простить тебя за что-то подобное снова
Никогда больше, никогда больше
Это тоже давно
Я не могу простить тебя за что-то подобное снова
Больше никогда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Flugzeuge im Bauch 2019
Wohin gehst Du 2016

Тексты песен исполнителя: Oli.P