| Я видела как старый солдат и матрос
|
| Бросили свой корабль и свой пост
|
| «на хрена нам война
|
| Пошла она на!»
|
| Сказали старый солдат и матрос.
|
| Они смотрели друг другу в глаза
|
| Они возвращались из смерти назад
|
| «На хрена нам война
|
| Пошла она на!»
|
| Сказали кто вернулся назад.
|
| «Вчерашний потоп и пожар — пустяк
|
| Мы новый город построим на старых костях,
|
| Но на хрена нам война
|
| Пошла она на!
|
| Хватит заново строить на старых костях!
|
| Хватит этих казарм, пора в свой дом
|
| Хватит вместо восхода команды «подъем»
|
| На хрена нам война
|
| Пошла она на!
|
| Хватит этих казарм, пора в свой дом!
|
| Мундир из дыр, командир-Мойдодыр
|
| Хватит этой кровавой борьбы за мир
|
| На хрена нам война
|
| Пошла она на!
|
| Хватит этой кровавой борьбы за мир!
|
| Есть зеркала не с той стороны
|
| Там все так же как здесь, но только нет войны
|
| На хрена нам война
|
| Пошла она на!
|
| Лучше так же как здесь, но только без войны!
|
| Так рассуждали солдат и матрос
|
| Когда взорвался под ними мост.
|
| Они не дошли
|
| До той стороны,
|
| Но успели уйти навсегда с войны.
|
| «На хрена нам война пошла она на!
|
| Дома жена и бутылка вина…»
|
| Об этом шептали
|
| Солдат и матрос
|
| Уйдя с войны, но не дойдя до дна. |