| Thank you very much
| Большое тебе спасибо
|
| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Thank you very much
| Большое тебе спасибо
|
| Fellow officers
| Товарищи офицеры
|
| Thank you very much fans, relative and the distinguished guests
| Большое спасибо болельщикам, родственникам и уважаемым гостям
|
| I’m a man of few words
| Я человек немногословный
|
| But I must say these
| Но я должен сказать эти
|
| My government would Not tolerate interference
| Мое правительство не потерпит вмешательства
|
| Its affairs
| Свои дела
|
| If you try
| Если вы попытаетесь
|
| You will be defeated
| Вы будете побеждены
|
| For I’m the world and strongest general
| Потому что я мир и сильнейший генерал
|
| Ask my soldiers
| Спроси моих солдат
|
| Ask those who have the honour of boxing me
| Спросите у тех, кто имеет честь боксировать со мной
|
| Ask my wife
| Спроси мою жену
|
| While even ask my girlfriend
| Хотя даже спросите у моей подруги
|
| Thank you
| Спасибо
|
| Ekabo si ile agbara paseko
| Ekabo si ile agbara paseko
|
| Won ni mo ni eruku
| Вон ни мо ни эруку
|
| Mo ni disciples
| Мои ученики
|
| Te ba ri mi e ye ma se ese ko apa
| Te ba ri mi e ye ma se ese ko apa
|
| Won ni mo carry shoulder soke
| Вон нимо носит сокэ на плече
|
| Mo ga pa
| Мо га па
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla
| Ога нла
|
| Boss
| Босс
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla
| Ога нла
|
| Boss
| Босс
|
| I came into the game with the mind set of omo baba olowo
| Я пришел в игру с мыслями о омо баба олово.
|
| I was freaking broke but I know that won le damiduro
| Я был чертовски разорен, но я знаю, что выиграл le damiduro
|
| Sacrifice my school fees
| Пожертвовать платой за обучение
|
| So tey I dey jump fence
| Так что я прыгаю через забор
|
| Hommie want to cool me
| Hommie хочет охладить меня
|
| Cos they thought I’v no sense
| Потому что они думали, что я не вижу смысла
|
| Oya dream chase bi olosi
| Oya Dream Chase bi olosi
|
| Paper chase bi olosi
| Бумажная погоня би-олоси
|
| Bo je hundred naira or fifty naira sha bami gbowo mi
| Бо дже сто наира или пятьдесят наира ша бами гбово ми
|
| Mi fe oshi
| Ми фэ оши
|
| Be re lowo boda mukaila
| Будь ре лоу бода мукаила
|
| Omo ilaje ni mi mo kala
| Омо иладже ни ми мо кала
|
| Ogbeni bami wa kala
| Огбени бами ва кала
|
| Se mo jo omo Alao Akala
| Семо дзё омо Алао Акала
|
| Mudasiru ni mo mon
| Мудасиру ни мо мон
|
| Jo o mi o mon Maradona
| Джо-о-ми-о-мон Марадона
|
| Salawa Abeni ni mo gbo da gba
| Салава Абени ни мо гбо да гба
|
| Mi o mon Madonna
| Ми о мон Мадонна
|
| Ni gba ti eyin ma’n lo london fun summer
| Ni gba ti eyin ma'n lo лондонское веселое лето
|
| Te ma je macdonald
| Те ма Дже Макдональд
|
| Dagidi jollof ni emi ati awon temi ma je
| Dagidi jollof ni emi ati awon temi ma je
|
| Ogbeni bone am
| Огбени кость ам
|
| Won ni kin wa se waiter
| Вон никин был официантом
|
| I say, I see them later
| Я говорю, я вижу их позже
|
| See now, I’m getting paper
| Смотри, я получаю бумагу
|
| I’m blessed
| Я был благословлен
|
| Mo ki’n se akotileta
| Мо кин се акотилета
|
| What doesn’t kill you my nigga
| Что не убивает тебя, мой ниггер
|
| Will only make you stronger
| Только сделает вас сильнее
|
| And we taking over my nigga
| И мы берем на себя моего ниггера
|
| And We’r about to go pompous
| И мы собираемся напыщенно
|
| Ekabo si ile agbara paseko
| Ekabo si ile agbara paseko
|
| Won ni mo ni eruku
| Вон ни мо ни эруку
|
| Mo ni disciples
| Мои ученики
|
| Te ba ri mi e ye ma se ese ko apa
| Te ba ri mi e ye ma se ese ko apa
|
| Won ni mo carry shoulder soke
| Вон нимо носит сокэ на плече
|
| Mo ga pa
| Мо га па
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla
| Ога нла
|
| Boss
| Босс
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla
| Ога нла
|
| Boss
| Босс
|
| You don’t need to pose
| Вам не нужно позировать
|
| Before you know
| Прежде чем ты узнаешь
|
| That I’m the man
| Что я мужчина
|
| Even the gun
| Даже пистолет
|
| So to ba ri mi ni anywhere
| Так что ба ри мини ни куда угодно
|
| Ko ya kanle, ko ya run
| Ко я канле, ко я беги
|
| Ko ya run, koya kanle
| Ко я беги, коя канле
|
| Bi sokoto nwa teacher
| Би сокото нва учитель
|
| To ri ki ba ka e mon be
| Рики ба ка э мон быть
|
| You will know, I’m a sharp shooter
| Ты узнаешь, я меткий стрелок
|
| Ah, YBNL soldiers
| Ах, солдаты YBNL
|
| Omo YBNL nation
| нация Омо YBNL
|
| We dey bully anybody
| Мы запугиваем кого угодно
|
| You should blame it on our nature
| Вы должны винить в этом нашу природу
|
| Ah, mo ti wolu ni sin
| Ах, мо ти волу ни грех
|
| Ki everybody disappear
| Ки все исчезают
|
| Jigidijagan le mi
| Джигидиджаган ле ми
|
| You berra respect yourself
| Вы берра уважаете себя
|
| Through definition of fly
| Через определение летать
|
| Infact you can’t crash me
| На самом деле ты не можешь разбить меня
|
| Ah! | Ах! |
| Even their grand mama witch no fit catch me
| Даже их великая мама-ведьма не может поймать меня.
|
| Ah! | Ах! |
| Enough flows on my head
| Достаточно потоков на моей голове
|
| Ah jo no dash me
| Ах, джо, не бейте меня
|
| Too many fans, even cold don dey cash me
| Слишком много фанатов, даже холодный дон меня обналичивает.
|
| Girls of mama put, abeg put some more
| Девочки мамы положили, попросите положить еще
|
| Nigba ti a gan motor lati bariga dey ogbomosho
| Нигба ти а ган мотор лати барига дей огбомошо
|
| Then, them no dey give my face
| Тогда они не отдадут мне лицо
|
| Not to talk of gimme head
| Не говорить о дай мне голову
|
| But nowadays I no dey beg
| Но теперь я не умоляю
|
| Ki won to laale lori bed
| Ки вон в постель лаале лори
|
| Ah!
| Ах!
|
| Ekabo si ile agbara paseko
| Ekabo si ile agbara paseko
|
| Won ni mo ni eruku
| Вон ни мо ни эруку
|
| Mo ni disciples
| Мои ученики
|
| Te ba ri mi e ye ma se ese ko apa
| Te ba ri mi e ye ma se ese ko apa
|
| Won ni mo carry shoulder soke
| Вон нимо носит сокэ на плече
|
| Mo ga pa
| Мо га па
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla
| Ога нла
|
| Boss
| Босс
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla oga nla
| Ога нла ога нла
|
| Oga nla
| Ога нла
|
| Boss
| Босс
|
| Thank you very much
| Большое тебе спасибо
|
| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Thank you very much
| Большое тебе спасибо
|
| Friends of the Sars
| Друзья Сарса
|
| Thank you very much friends, relative and the distinguished guests | Спасибо большое друзья, родственники и уважаемые гости |