| No need, I no sure say they go hear Pesin
| Не надо, я не уверен, что они идут слушать Песина
|
| And if I dey church, I no dey like share testi-mony
| И если я в церкви, я не хочу делиться свидетельством
|
| They fit go talk say make I help Pesin
| Они подходят иди поговори скажи сделай я помогу Песину
|
| Nowadays, nobody dey fit dey send Pesin (ehn?)
| Нынче Песина никто не в силах послать (а?)
|
| Round-about, beggars dey dey disrespect Pesin (yes!)
| Кругом, нищие дей дей неуважением Песина (да!)
|
| One minute, you go see say they dey beg Pesin
| Одну минуту, ты пойди, скажи, они умоляют Песина
|
| The next minute, omoh, they don begin dey shank Pesin
| В следующую минуту, омох, они не начинают дей хвостовой песин
|
| (oh my God!)
| (о мой Бог!)
|
| They must hear Pesin, they must hear Pesin
| Они должны услышать Песина, они должны услышать Песина
|
| They must hear Pesin, they must hear Pesin (eeehhh! no be lie, they must hear
| Они должны услышать Песина, они должны услышать Песина (ээээхх! не ложь, они должны услышать
|
| Pesin)
| Песин)
|
| They must hear, ehn? | Они должны услышать, а? |
| They must hear Pesin
| Они должны услышать Песина
|
| (they must hear. they must hear Pesin)
| (они должны услышать. они должны услышать Песина)
|
| They must hear, eeehhh! | Они должны услышать, eeehhh! |
| They must hear Pesin (eeehhh!)
| Они должны услышать Песина (ээээхх!)
|
| They must hear Pesin, they must hear Pesin
| Они должны услышать Песина, они должны услышать Песина
|
| They must hear Pesin, they must hear Pesin
| Они должны услышать Песина, они должны услышать Песина
|
| They must hear Pesin, they gats hear Pesin
| Они должны услышать Песина, они слышат Песина
|
| They must hear Pesin, you have to hear Pesin
| Они должны услышать Песина, вы должны услышать Песина
|
| Now, listen. | А теперь слушай. |
| Me, I no too sabi beg Pesin (never)
| Меня, я не слишком саби умоляю Песина (никогда)
|
| But at least, if I broke, I supposed tell Pesin (ehn-ehnn!)
| Но по крайней мере, если бы я сломался, я бы сказал Песину (эн-энн!)
|
| Now, the problem for this country be say. | Теперь проблема для этой страны. |
| If you beg Pesin for money,
| Если у Песина денег просишь,
|
| e go dey get this little self-esteem
| e go de получить эту маленькую самооценку
|
| Is that so? | Это так? |
| True or False? | Правда или ложь? |
| (true!)
| (истинный!)
|
| No, no, no. | Нет нет нет. |
| True or False naa? | Верно или неверно? |
| Answer me, make I clear Pesin (true! true!
| Ответь мне, очисти меня от Песина (правда! правда!
|
| true!)
| истинный!)
|
| Why e be say Pesin no dey like dey hear Pesin? | Почему они говорят, что Песина нет, как они слышат Песина? |
| (ehn?)
| (Эн?)
|
| We no be deaf and dumb, but still we no dey hear Pesin (ehh!)
| Мы не будь глухими и немыми, но все же мы не слышим Песина (эхх!)
|
| Okay, see! | Ладно, смотри! |
| E get this day when I go near Pesin (near Pesin)
| Е получить этот день, когда я иду возле Песина (под Песиным)
|
| Them be like two chick, the money with them girls plenty
| Они как две цыпочки, денег у них много, девочки
|
| Na only transport-fare I ask, shey I offend Pesin? | На только транспорт-проезд прошу, ей обидеть Песина? |
| (ehh)
| (Эх)
|
| They want come finish me with question wey fit wreck Pesin
| Они хотят прикончить меня вопросом, который подходит для крушения Песина
|
| Them be like: «Hmmnn. | Они будут такими: «Хммнн. |
| you don’t even care to greet
| ты даже не хочешь здороваться
|
| Where do you come from? | Откуда ты? |
| The South or the West, or East?
| Юг или Запад, или Восток?
|
| Abi na North? | Аби на Север? |
| The way you take dey here dey beg money
| То, как вы берете их здесь, они просят денег
|
| What is your name, age, and where do your parents live?»
| Как тебя зовут, сколько тебе лет и где живут твои родители?»
|
| Omoh. | Омо. |
| Chai! | Чай! |
| Before these people wreck Pesin
| Прежде чем эти люди разрушили Песина
|
| I ask my friend: «Guy, wetin I go tell them chick?»
| Спрашиваю друга: «Парень, а что я им скажу, телка?»
|
| You know wetin the idiot tell me? | Ты знаешь, что идиот мне скажет? |
| (no, no, wetin?)
| (нет, нет, ветин?)
|
| The idiot say him no be Mourinho, him no sabi defend Pesin (haha!)
| Идиот говорит, что он не Моуринью, он не саби защищает Песина (ха-ха!)
|
| Now, listen. | А теперь слушай. |
| I don dey rap since the genesis (genesis)
| Я не читаю рэп с момента зарождения (происхождения)
|
| Another rapper dey try catch up like nemesis (nemesis)
| Другой рэпер, который пытается догнать, как Немезида (Немезида)
|
| Na me be Don Dada here 'cause, I dey end Pesin (yes)
| На меня здесь Дон Дада, потому что я заканчиваю Песина (да)
|
| I no dey rap with one style, I get like ten techniques (yeba!)
| Я не читаю рэп с одним стилем, у меня около десяти техник (да!)
|
| I dey rap, I dey sing and I dey sell Pepsi (i dey sell Pepsi)
| Я читаю рэп, пою и продаю пепси (я продаю пепси)
|
| I dey sell Sim-card and I dey sell Chelsea (i dey sell Chelsea)
| Я продаю сим-карту и продаю Челси (я продаю Челси)
|
| I don sell tire, things wey I sell plenty (ehn?)
| Я не продаю шины, вещи, которые я продаю много (а?)
|
| Na small e remain, I suppose don begin sell Pesin (what?!)
| На маленьком е останься, полагаю не начни продавать Песина (что?!)
|
| Plus, I be hardcore rapper wey dey tear Pesin
| Кроме того, я буду хардкорным рэпером Wey Dey Tea Pesin
|
| And, all these commercial rappers, dey don dey vex Pesin
| И все эти коммерческие рэперы, дей, дон, дей, досада, Песин
|
| 'cause, if I show for inside club, they shack Shekpe since
| потому что, если я появлюсь за внутренний клуб, они забьют Шекпе, так как
|
| Commercial rappers go enter, dey order Hennessy
| Коммерческие рэперы входят, заказывают Hennessy
|
| Aii, ah. | Айи, ах. |
| Fine girl, you no dey friend Pesin?
| Прекрасная девушка, ты не друг Песин?
|
| O nfi’mi se pasko, o tun wa denge si
| Онфи’ми се паско, о тун ва денге си
|
| You say my nose too big like I be Shrek Pesin
| Вы говорите, что мой нос слишком большой, как будто я Шрек Песин
|
| When you dey pass for my street, you no dey check Pesin?
| Когда за моей улицей пройдешь, Песина не проверишь?
|
| Haba! | Хаба! |
| Calm down, no dey fear Pesin
| Успокойтесь, не бойтесь Песина
|
| I no be Ogbanje na, baby, near Pesin
| Я не Огбанье па, детка, возле Песина
|
| All my goons on deck, we no go let Pesin
| Все мои головорезы на палубе, мы не пускаем Песина
|
| . | . |
| come disrespect you, or we go tear Pesin
| давай неуважение к тебе, или мы идем рвать песин
|
| . | . |
| dirty slap wey fit make PSP call Pesin
| Грязная пощечина Wey Fit заставить PSP позвонить Pesin
|
| . | . |
| say: «Bros, you dey owe and you dey dull Pesin
| сказать: «Братья, ты должен и ты тупой песин
|
| No dey give us headache oh, panadol Pesin
| Нет, они не вызывают у нас головной боли, о, панадол Песин
|
| . | . |
| make everybody smile jor, you no be sure Pesin»
| заставь всех улыбаться, джор, ты не будь уверен, Песин»
|
| Ehh! | Эх! |
| Attention for Oga Pesin
| Внимание для Ога Песина
|
| Awon eyan B.I.G. | Эйвон Эйан Б.И.Г. |
| and 2Pac Pesin
| и 2Pac Pesin
|
| Okay, my squad too lit, no wack Pesin
| Ладно, мой отряд тоже засветился, не дура песин
|
| We dey bomb every site and we dey hack Pesin
| Мы бомбим каждый сайт и взламываем Pesin
|
| Haha! | Ха-ха! |
| Wait first, make I remind Pesin
| Подожди сначала, заставь напомнить Песину
|
| Make them no go dey think say I be one Pesin
| Заставьте их не идти, они думают, говорят, что я один Песин
|
| Omo kan bii one million, I be mad Pesin
| Омо кан бий один миллион, я сойду с ума Песин
|
| They say 'the good die young', me I be bad Pesin
| Говорят "хорошие умирают молодыми", я плохой Песин
|
| Ahh! | Ах! |
| Moët de Chandon, and the Dom Pérignon in
| Moët de Chandon и Дом Периньон в
|
| Kini mo se f’awon boys mehn? | Kini mo se f'awon boy mehn? |
| Them be telling on me
| Они говорят обо мне
|
| They say I been with Kinta, I been with Kunte
| Говорят, я был с Кинтой, я был с Кунте
|
| I been with giga, kukuru ati Yetunde
| Я был с гига, кукуру ати Йетунде
|
| They said I’m playing around, afi bii Diplo
| Они сказали, что я играю, afi bii Diplo
|
| They can’t touch me, I’m too hot, won ma ni wicklow
| Они не могут прикоснуться ко мне, мне слишком жарко, вон ма ни уиклоу
|
| Baba, I get patience to give them sick flow and deep flows
| Баба, у меня есть терпение, чтобы дать им больные потоки и глубокие потоки
|
| To make them Pancake and Cheetos (ohh! ohh! ohh! ohh!)
| Чтобы приготовить им блины и Читос (ооо! ооо! ооо! ооо!)
|
| I remember, when I get bar and I dey spend them gees (ehn?)
| Я помню, когда я получаю бар и трачу их (а?)
|
| I turn coach so-tey, Me I come dey bench Pesin (yeba!)
| Я поворачиваю тренера так-тей, Я прихожу на скамейке Песин (йеба!)
|
| I turn player and, na shege all these girls them see
| Я поворачиваю игрока и, на шеге, все эти девушки их видят
|
| Na me be the only player wey no dey wear jersey
| На мне быть единственным игроком, который не носит майку
|
| Oh Lord, money higher than your self-esteem (Hunchman ohh!)
| О Господи, деньги выше твоей самооценки (Hunchman ohh!)
|
| And, I dey sort bills even as the girls many (ehn?)
| И я сортирую счета, даже когда многие девушки (а?)
|
| I bet you’ll never see a fella who could spend like me (ehn?)
| Бьюсь об заклад, вы никогда не увидите парня, который мог бы тратить, как я (а?)
|
| Na so me dey take dey brag, until I learn lesson (learn lesson)
| На, так что мне они хвастаются, пока я не усвою урок (усвою урок)
|
| So, big shout-out to the guys wey dey rep Pesin
| Итак, большое спасибо ребятам, которые представляют Песина.
|
| Gee-boys wey dey work, they no dey tell Pesin
| Ребята, они работают, они не говорят Песину
|
| Na the gbebo be say they no sabi help Pesin
| На гбебо говорят, что они не саби помогают Песину
|
| Only thing wey they sabi, na to dey flex Pesin
| Единственное, что они саби, на дей флекс Песин
|
| But it’s all good, even as them no dey help Pesin
| Но все хорошо, хоть они и не помогают Песину
|
| At least, they go flex Pesin till your head dirty
| По крайней мере, они идут нагибать Песина до испачканной головы
|
| Eff Pesin, brain looking like a deaf Pesin
| Эфф Песин, мозг похож на глухой Песин
|
| And at this point, omoh, them fit even sell Pesin, yeeh
| И в этот момент, омох, они годятся даже для продажи Песина, да
|
| They must hear Pesin.
| Они должны услышать Песина.
|
| They mu', They mu', They mu', They mu'
| Они му', Они му', Они му', Они му'
|
| They’m-They'm, They must hear Pesin | Они-Они, Они должны услышать Песина |