| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| (Oh my… oh my)
| (О боже… о боже)
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| (Oh my… oh my goodness ohh)
| (О боже… о боже мой, ох)
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| Oya; | Оя; |
| oh my God; | о мой Бог; |
| they want to start again
| они хотят начать заново
|
| They want to start dey yarn; | Они хотят начать свою пряжу; |
| they want to start to complain
| они хотят начать жаловаться
|
| They want to yarn those kind matter wey dey scatter my brain
| Они хотят сплести те добрые дела, которые рассеивают мой мозг
|
| Those kind matter wey dey cause me pain
| Эти добрые дела причиняют мне боль
|
| I maintain to sustain, when I no see the cake
| Я продолжаю поддерживать, когда я не вижу торт
|
| Monkey dey work, Baboon dey chop
| Обезьяна работает, бабуин отбивает
|
| I dey hustle in vain
| Я напрасно суетлюсь
|
| How man go carry plane dey go Costain?
| Как человек может нести самолет, который идет, Костейн?
|
| Them clothes wey them stain, dem dey wash for Spain
| Их одежда, которую они окрашивают, они стирают для Испании
|
| (Ehh; oh my; oh my)
| (Эхх, о боже, о боже)
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| (Oh my goodness; oh oh)
| (Боже мой, о, о)
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| (Oh my… oh oh)
| (О, мой ... о, о)
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| (Oh my… oh my goodness oh ehh)
| (О боже… о боже мой, ох)
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| Why you make the kids cry?
| Почему ты заставляешь детей плакать?
|
| Why' you killing one another?
| Почему вы убиваете друг друга?
|
| Strong face for your brother, like Custom wey dey border
| Сильное лицо для твоего брата, как Custom Wey Dey Border
|
| But, nothing mega, nothing pai
| Но ничего мега, ничего пай
|
| No dey bother; | Не беспокойтесь; |
| cause' I know someday, we go need each other
| Потому что я знаю, что когда-нибудь мы будем нужны друг другу
|
| But, till then, make you stay for your lane
| Но до тех пор заставь тебя остаться на своей полосе
|
| If I say the water white; | Если я скажу, что вода белая; |
| no dey tell me you plain
| нет, они говорят мне, что ты простой
|
| Respect my point of view; | Уважайте мою точку зрения; |
| no look me like am insane
| не смотри на меня как на сумасшедшего
|
| Insane; | Безумный; |
| ehh; | эх; |
| no look me like am insane
| не смотри на меня как на сумасшедшего
|
| Cause' I dey tell you my pain
| Потому что я рассказываю тебе о своей боли
|
| When e reach, man dey cuddle, anytime e dey rain
| Когда ты достигаешь, мужчина обнимается, в любое время идет дождь
|
| Poor man dey pack water inside him house with him plate
| Бедный человек упаковывает воду в свой дом с тарелкой
|
| Him plate; | ему тарелка; |
| ehh; | эх; |
| enough propaganda; | достаточно пропаганды; |
| tell them 'Da Pada!;
| скажи им: «Да Пада!»;
|
| What is good for the geese, is good for the gander
| Что хорошо для гусей, хорошо для гусака
|
| And the youths are not confused
| И молодежь не смущает
|
| We just dey wait make them finish before we go loose am
| Мы просто ждем, пока они закончат, прежде чем мы вырвемся на свободу.
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| (Oh my goodness; oh oh)
| (Боже мой, о, о)
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| (Oh my… oh oh)
| (О, мой ... о, о)
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| (Oh my… oh my goodness oh eh)
| (О боже… о боже мой, о да)
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| (Oh my; oh oh; oh my)
| (О, мой, о, о, о, мой)
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue eh
| Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ э
|
| (Oh my… oh my; oh my goodness; eh eh)
| (О, боже… о, боже мой, да, да)
|
| Baba yetun yetun, ledi muni yedun yedun wa mi waba
| Баба йетун йетун, леди муни йедун йедун ва ми ваба
|
| Baba yetun yetun di yefun jinala, kowe li du ku zue | Баба йетун йетун ди йефун джинала, кове ли ду ку зуэ |