| Du sagst, Du kennst den Chef,
| Вы говорите, что знаете босса
|
| ich soll mich dran gewöhnen,
| я должен привыкнуть к этому
|
| dass Du jetzt öfter kommst
| что ты теперь приходишь чаще
|
| und trinkst, ohne zu löhnen.
| и пить без оплаты.
|
| Die schlechte Nachricht für Dich:
| Плохая новость для вас:
|
| Sowas gibts bei mir nicht!
| у меня ничего такого нет!
|
| Ein für allemal:
| Однажды и на всегда:
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen!
| вы должны оплатить остальное!
|
| Du sagst, da könnt was gehen,
| Вы говорите, что что-то может работать
|
| Du nimmst mich mit nach Haus,
| ты отвезешь меня домой
|
| wenn ich die Drinks übernehm,
| если я выпью
|
| seh ich so dämlich aus?
| я так глупо выгляжу?
|
| Die schlechte Nachricht für Dich:
| Плохая новость для вас:
|
| Sowas gibts bei mir nicht!
| у меня ничего такого нет!
|
| Frollein, Du kannst mich mal!
| Фроллейн, ты можешь трахнуть меня!
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen!
| вы должны оплатить остальное!
|
| Keine Ahnung, wer Du bist
| я понятия не имею кто ты
|
| oder wen Du alles kennst,
| или кого ты знаешь
|
| bist Du nur 'n übler Schnorrer
| ты просто противный халявщик
|
| oder Bundespräsident?
| или федеральный президент?
|
| Mir total egal!
| Мне все равно!
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen!
| вы должны оплатить остальное!
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen!
| вы должны оплатить остальное!
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen!
| вы должны оплатить остальное!
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen!
| вы должны оплатить остальное!
|
| Auf die Fresse ist umsonst —
| В лицо свободен —
|
| den Rest musst Du bezahlen! | вы должны оплатить остальное! |