| [I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| [Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| And my niggas get that money, mansion flexing, opera stunting
| И мои ниггеры получают эти деньги, особняки изгибаются, опера задерживается
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| And my niggas get that money, mansion flexing, opera stunting
| И мои ниггеры получают эти деньги, особняки изгибаются, опера задерживается
|
| When I wake up in the morning I see zeros on my line
| Когда я просыпаюсь утром, я вижу нули на своей линии
|
| When I hop on asphalt I can’t never waste my time
| Когда я прыгаю по асфальту, я не могу тратить свое время зря
|
| 75 to 85, yeah I’m known to take them trips
| От 75 до 85, да, я, как известно, беру их в поездки
|
| Turn a dollar to two fifty, yeah I’m known to make them flips
| Превратите доллар в два пятьдесят, да, я, как известно, заставляю их переворачиваться
|
| Turned two fifty to ten racks, it only took a couple trips
| Превратили две пятьдесят в десять стоек, потребовалось всего пару поездок
|
| Wear my sponsors in my patches, I’m like NASCAR driving laps
| Носите моих спонсоров в моих нашивках, я как гонщик NASCAR
|
| If you ask me where I’m at, I say nigga ask the map
| Если вы спросите меня, где я, я скажу, ниггер, спросите карту
|
| If you need it I’ll catch you but I got to take that cap
| Если тебе это нужно, я поймаю тебя, но я должен взять эту кепку
|
| [I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| [Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| And my niggas get that money, mansion flexing, opera stunting
| И мои ниггеры получают эти деньги, особняки изгибаются, опера задерживается
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| And my niggas get that money, mansion flexing, opera stunting
| И мои ниггеры получают эти деньги, особняки изгибаются, опера задерживается
|
| I been road running so my tires gone
| Я бежал по дороге, поэтому мои шины исчезли
|
| I been smoking gas, I got one lung
| Я курил газ, у меня одно легкое
|
| Travel land sea or air money triathlon
| Путешествие по суше, морю или воздуху, триатлон денег
|
| Your money jog in place so you can’t see my face
| Ваши деньги бегают на месте, поэтому вы не можете видеть мое лицо
|
| My section filled with bitches and they bad but not sadity
| Мой раздел заполнен суками, и они плохие, но не грустные
|
| If I find out that they zero then I got to take em with me
| Если я узнаю, что они равны нулю, я должен взять их с собой.
|
| Had to hit my homie Tony, he just cash a nigga out
| Пришлось ударить моего друга Тони, он просто обналичил ниггер
|
| Junior said he had a whoop so now I’m mashing to the south
| Младший сказал, что у него был крик, так что теперь я еду на юг
|
| We don’t talk nothing but money like it’s Franklins in our mouth
| Мы не говорим ничего, кроме денег, как будто у нас во рту Франклины
|
| Hear you try to take my sack, put that five seven on your scalp
| Услышьте, как вы пытаетесь забрать мой мешок, положите пять семь на свой скальп
|
| Live life, that’s my family, OGG the fucking gang
| Живи жизнью, это моя семья, OGG, гребаная банда.
|
| Swear I spend so much on gas, should’ve bought a fucking range
| Клянусь, я так много трачу на бензин, надо было купить гребаную плиту
|
| [I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| [Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| And my niggas get that money, mansion flexing, opera stunting
| И мои ниггеры получают эти деньги, особняки изгибаются, опера задерживается
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| I been road running, Monday to Sunday, all I know is hundreds
| Я бегал по дороге с понедельника по воскресенье, все, что я знаю, это сотни
|
| And my niggas get that money, mansion flexing, opera stunting | И мои ниггеры получают эти деньги, особняки изгибаются, опера задерживается |