| Baby see you on the street
| Детка, увидимся на улице
|
| Walkin' like you wanna be the coolest kid
| Хочешь быть самым крутым ребенком
|
| You just think you’re really tough
| Ты просто думаешь, что ты действительно крутой
|
| But do you think you got enough to play with me
| Но как ты думаешь, у тебя достаточно, чтобы поиграть со мной?
|
| To play with me
| Чтобы играть со мной
|
| Okay let’s see how to do it
| Хорошо, посмотрим, как это сделать.
|
| C’mon baby
| Давай детка
|
| Let’s get down to it
| Давайте приступим к этому
|
| GIve it to me
| Дай это мне
|
| People say you’re really a child
| Люди говорят, что ты действительно ребенок
|
| «You're lucky that you’re still alive»
| «Вам повезло, что вы еще живы»
|
| What do they mean? | Что они имеют в виду? |
| (Do they mean)
| (Они имеют в виду)
|
| Catching peoples unaware
| Ловля людей в неведении
|
| Makin' trouble everywhere
| Проблемы везде
|
| A Mean Machine
| Подлая машина
|
| So buddy
| Итак, приятель
|
| You can do it, how to do it
| Вы можете это сделать, как это сделать
|
| Give me all that you’ve got
| Дай мне все, что у тебя есть
|
| Take a seat
| Займите место
|
| What you got you gotta do
| Что у тебя есть, ты должен делать
|
| Let’s go run to it
| Давай бегом к нему
|
| One, two, three
| Раз два три
|
| So pull the tigger and be a shy gun
| Так что тяните тигра и будьте застенчивым ружьем
|
| I’ll make you see that you’re not the sly one
| Я заставлю тебя увидеть, что ты не хитрый
|
| C’mon and show me the best that you’ve got
| Давай и покажи мне лучшее, что у тебя есть
|
| Love is a loaded gun
| Любовь - это заряженный пистолет
|
| So pull the tigger and be a shy gun
| Так что тяните тигра и будьте застенчивым ружьем
|
| I’ll shoot the low one, you shoot the high one
| Я буду стрелять в низкий, ты стреляешь в высокий
|
| C’mon and show me the best that you’ve got
| Давай и покажи мне лучшее, что у тебя есть
|
| Love is a loaded gun
| Любовь - это заряженный пистолет
|
| You just make a lot of noise
| Вы просто делаете много шума
|
| You break the hearts of other boys
| Ты разбиваешь сердца других мальчиков
|
| Out on the streets (On the street)
| На улице (На улице)
|
| You just think you’re really tough
| Ты просто думаешь, что ты действительно крутой
|
| Do you think you’ve got enough to deal with me (to deal with me) | Как вы думаете, у вас достаточно, чтобы иметь дело со мной (чтобы иметь дело со мной) |
| So buddy
| Итак, приятель
|
| You can do it, how to do it
| Вы можете это сделать, как это сделать
|
| Give me all that you’ve got
| Дай мне все, что у тебя есть
|
| Take a seat
| Займите место
|
| What you got you gotta do
| Что у тебя есть, ты должен делать
|
| Let’s go run to it
| Давай бегом к нему
|
| One, two, three
| Раз два три
|
| So pull the tigger and be a shy gun
| Так что тяните тигра и будьте застенчивым ружьем
|
| I’ll make you see that you’re not the sly one
| Я заставлю тебя увидеть, что ты не хитрый
|
| C’mon and show me the best that you’ve got
| Давай и покажи мне лучшее, что у тебя есть
|
| Love is a loaded gun
| Любовь - это заряженный пистолет
|
| So pull the tigger and be a shy gun
| Так что тяните тигра и будьте застенчивым ружьем
|
| I’ll shoot the low one, you shoot the high one
| Я буду стрелять в низкий, ты стреляешь в высокий
|
| C’mon and show me the best that you’ve got
| Давай и покажи мне лучшее, что у тебя есть
|
| Love is a loaded gun | Любовь - это заряженный пистолет |