| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a chicken wing
| Ничего, кроме куриного крылышка
|
| For you
| Для тебя
|
| It’s a big old insta ting
| Это большая старая инсталляция
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a walk in the park
| Ничего, кроме прогулки в парке
|
| For you
| Для тебя
|
| It gets dangerous when it gets dark (ooh)
| Становится опасно, когда темнеет (у-у)
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a chicken wing
| Ничего, кроме куриного крылышка
|
| For you
| Для тебя
|
| It’s a big old insta ting
| Это большая старая инсталляция
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a walk in the park
| Ничего, кроме прогулки в парке
|
| For you
| Для тебя
|
| It gets dangerous when it gets dark
| Становится опасно, когда темнеет
|
| Chyeah, I see them man look clean
| Chyeah, я вижу, что они выглядят чистыми
|
| Through ball, would you look at that pass
| Через мяч, вы бы посмотрели на этот пас
|
| There’s leagues but me, I’m in a different class
| Есть лиги, но я в другом классе
|
| P.E, cah when I’m on tracks it’s class
| P.E, ка, когда я на трассе, это класс
|
| My G, you’re a bit braindead for all these bars
| Мой G, ты немного тупой для всех этих баров
|
| No way, see a wet one there and he’s lackin'
| Ни за что, видишь там мокрого и ему не хватает
|
| Okay, I get the G wagon out, kidnap him
| Хорошо, я вытащу G фургон, похищу его
|
| Oh wait, I had a man want try overlap him
| О, подождите, у меня был мужчина, который хотел попробовать перекрыть его
|
| Okay, man speed up 'cause it’s overlappin'
| Хорошо, чувак, побыстрее, потому что это перекрывается.
|
| Thought I was sleep and I wasn’t
| Думал, что сплю, а я нет
|
| Niggas know that I put Ps in the pocket
| Ниггеры знают, что я положил Ps в карман
|
| Juice in the carton, food in the oven
| Сок в коробке, еда в духовке
|
| Did you know that I got a view and it’s poppin'?
| Знаете ли вы, что у меня есть представление, и оно выскакивает?
|
| Did you know that it’s poppin' for nigga if you a problem
| Знаете ли вы, что это попсовое для ниггера, если у вас проблемы
|
| It’s a war and when I’m squaddin' with the squadron
| Это война, и когда я в отряде с отрядом
|
| Cah them niggas live in squalor so it’s nothin' to be rotten
| Да ниггеры живут в нищете, так что ничего гнилого
|
| I said them man up clean
| Я сказал, что они чисты
|
| Through ball, would you look at that tekkers
| Сквозь мяч, вы бы посмотрели на этих теккеров
|
| You’re wet, so I’m surprised you’re talkin' about wetters
| Ты мокрый, поэтому я удивлен, что ты говоришь о мокрых
|
| Your B.M.S
| Ваш B.M.S.
|
| I’m surprised she dissin' next fellas
| Я удивлен, что она распускает следующих парней
|
| Got the ville for gang, ville for gang lookin' like Cruellas
| Получил виллу для банды, виллу для банды, похожей на Круэллу
|
| What, this and that?
| Что, то и это?
|
| Yeah, this and that got said but check it
| Да, это и это было сказано, но проверьте это.
|
| If I put a likkle somethin' on his head would he carry on hypin' or simply
| Если я надену ему что-нибудь на голову, будет ли он продолжать хайпить или просто
|
| forget it?
| забудь это?
|
| I believe you’ll forget it
| Я верю, ты забудешь об этом
|
| Asked him about it, he said he forgot it
| Спросил его об этом, он сказал, что забыл об этом
|
| Okay, I put the ting right back in the pocket
| Ладно, я положил звон обратно в карман
|
| Touché, I’m on stage and the crowd 20 thou'
| Туше, я на сцене и толпа 20 тысяч
|
| No way, yes way, yes way, yes way, mum proud
| Ни в коем случае, да, да, да, да, мама гордится
|
| Now them man send a call
| Теперь их человек отправить звонок
|
| Now them man really lookin' dumbfound
| Теперь их человек действительно выглядит ошеломленным
|
| To me, and the mandem when we come around
| Мне и мандему, когда мы приходим
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a chicken wing
| Ничего, кроме куриного крылышка
|
| For you
| Для тебя
|
| It’s a big old insta ting
| Это большая старая инсталляция
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a walk in the park
| Ничего, кроме прогулки в парке
|
| For you
| Для тебя
|
| It gets dangerous when it gets dark
| Становится опасно, когда темнеет
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a chicken wing
| Ничего, кроме куриного крылышка
|
| For you
| Для тебя
|
| It’s a big old insta ting
| Это большая старая инсталляция
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a walk in the park
| Ничего, кроме прогулки в парке
|
| For you
| Для тебя
|
| It gets dangerous when it gets dark
| Становится опасно, когда темнеет
|
| Ah look at that, said them man up clean
| Ах, посмотри на это, сказали они, будь чистым
|
| Trap spot and I’m dishin' out deets
| Место-ловушка, и я готовлю блюда
|
| Man dishin' out all of this intel
| Человек разоблачает всю эту информацию
|
| Take way food from all of them neeks
| Возьми еду со всех них
|
| Big ting could have never discouraged man
| Большой тинг никогда не мог обескуражить человека
|
| Big ting but it never had teeth
| Большой тинг, но у него никогда не было зубов
|
| Big twat tryna talk all troublesome
| Большая киска пытается говорить все хлопотно
|
| Tick-tock 'til I tell a man freeze
| Тик-так, пока я не скажу мужчине замерзнуть
|
| I said them man up clean
| Я сказал, что они чисты
|
| Now they strugglin' and mumblin' to me
| Теперь они борются и бормочут мне
|
| Mutterin' and stutterin', he done
| Бормочет и заикается, он сделал
|
| Hold your hand out, Rah he’s only 23
| Протяни руку, Ра, ему всего 23
|
| Just a likkle nipper looking chipper to the beef
| Просто симпатичный щипчик, выглядящий бодрячком для говядины
|
| When it kicks off he’s all under the sheets
| Когда это начинается, он весь под простынями
|
| Boogie man comin' for the man up in the drop
| Буги-мужчина идет за человеком в падении
|
| Never gonna see it but they livin' with a feast
| Никогда не увижу этого, но они живут пиром
|
| Man hit hard like Anthony Yarde
| Человек сильно пострадал, как Энтони Ярд
|
| Man don’t queue up, I stand at the front
| Чувак, не стой в очереди, я стою впереди
|
| Goin' to the studio, grams in the car
| Иду в студию, грамм в машине
|
| Why you think a nigga with the gang in the yard
| Почему вы думаете, что ниггер с бандой во дворе
|
| problematic for a tard
| проблематично для запоздалого
|
| 'til he had him on his arse
| пока он не насадил его на задницу
|
| doin' daggers in the shard
| делаешь кинжалы в осколке
|
| Buy a couple crep and tell the misses run a bath
| Купите пару крепов и скажите мисс принять ванну
|
| Ah look at that, I said them man up clean
| Ах, посмотри на это, я сказал, что они чисты
|
| Trippin' if you think a nigga bustin' in the dance
| Trippin ', если вы думаете, что nigga bustin' в танце
|
| I’ma set him off lookin' in the car
| Я заставлю его смотреть в машину
|
| Put him in the door
| Поместите его в дверь
|
| That’s a typical if you be livin' on a farm
| Это типично, если вы живете на ферме.
|
| Orwell said I’m all equal, calm
| Оруэлл сказал, что я все равны, спокойны
|
| Orwell said it’s unequal, sure
| Оруэлл сказал, что это неравно, конечно
|
| You be the horse, us man are the dogs
| Ты будешь лошадью, мы, люди, это собаки
|
| Tranquil garage, just gravel and car
| Тихий гараж, только гравий и машина
|
| Standstill traffic, I’m strappin', it’s calm
| Движение в пробках, я пристегиваюсь, все спокойно
|
| Young trill rapper hold pack in his palm
| Молодой трилл-рэпер держит в ладони пакет
|
| Fast track, Cali weed, Cali kush farm
| Фаст-трек, сорняки Кали, ферма Кали Куш
|
| Team 10, ten pin, lemonade plant
| Команда 10, десять кеглей, лимонадный завод
|
| Blue stripe, you heard that from afar
| Голубая полоса, ты слышал это издалека
|
| Might go packin' the it’s madder than mad
| Может пойти собираться, это безумнее, чем безумие
|
| cause they know who we are
| потому что они знают, кто мы
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a chicken wing
| Ничего, кроме куриного крылышка
|
| For you
| Для тебя
|
| It’s a big old insta ting
| Это большая старая инсталляция
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a walk in the park
| Ничего, кроме прогулки в парке
|
| For you
| Для тебя
|
| It gets dangerous when it gets dark (ooh)
| Становится опасно, когда темнеет (у-у)
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a chicken wing
| Ничего, кроме куриного крылышка
|
| For you
| Для тебя
|
| It’s a big old insta ting
| Это большая старая инсталляция
|
| For me
| Для меня
|
| Ain’t nothin' but a walk in the park
| Ничего, кроме прогулки в парке
|
| For you
| Для тебя
|
| It gets dangerous when it gets dark | Становится опасно, когда темнеет |