| Incidents for instance
| Инциденты, например
|
| When I roll with my bros
| Когда я катаюсь со своими братьями
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Victims fall victim
| Жертвы становятся жертвами
|
| When they roll on they own
| Когда они катятся сами по себе
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Incidents for instance
| Инциденты, например
|
| When I roll with my bros
| Когда я катаюсь со своими братьями
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Victims fall victim
| Жертвы становятся жертвами
|
| When they roll on they own
| Когда они катятся сами по себе
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Option A mans rolling
| Вариант А с прокаткой
|
| Option B I couldn’t be a next sideman strolling
| Вариант Б. Я не мог быть следующим прогуливающимся сайдменом
|
| Along with a crew
| Вместе с командой
|
| Whose goals all revolving
| Чьи цели все вращаются
|
| Around not saving or folding
| Не сохранять и не сворачивать
|
| Plus all in good time
| Плюс все вовремя
|
| Them bad actions was creep round engulf him
| Их плохие действия были ползучести вокруг него
|
| And steal him for two weeks to beef that’s not Ocean
| И украсть его на две недели, чтобы говядина это не океан
|
| I cut ties like joking
| Я разрываю галстуки, как шутя
|
| Build bridges then approach them
| Стройте мосты, а затем приближайтесь к ним
|
| If they give way I vault them
| Если они уступят дорогу, я перепрыгну их
|
| And when I’m strolling too close to them
| И когда я прогуливаюсь слишком близко к ним
|
| They give way and ask why it’s so easy to get over them
| Они уступают дорогу и спрашивают, почему их так легко преодолеть
|
| I ride too close to the wind
| Я еду слишком близко к ветру
|
| Got a bit close to them
| Немного приблизился к ним
|
| And dangled too close to precipices to be loafering
| И болтался слишком близко к пропасти, чтобы бездельничать
|
| I’m hiking through the scene up on the edge
| Я иду по сцене на краю
|
| In boots so suited to the ground beneath
| В сапогах, подходящих для земли под
|
| I could never be moved
| Я никогда не мог двигаться
|
| I’m coaching them
| я их тренирую
|
| And now they standing firmer
| И теперь они стоят крепче
|
| Now they know their worth their mind is opening
| Теперь они знают, чего стоят, их разум открывается
|
| That’s just my influence over them
| Это просто мое влияние на них
|
| See the way I lost the flow but holded it
| Посмотрите, как я потерял поток, но удержал его.
|
| See the way I took your tongue and scolded it
| Смотри, как я взял твой язык и отругал его
|
| From the way you try to spit my flow
| Судя по тому, как ты пытаешься плюнуть на мой поток
|
| But it’s way too fire for your throat
| Но это слишком огонь для твоего горла
|
| You see the heat in every flows too hot to go mimic
| Вы видите, что тепло в каждом потоке слишком горячо, чтобы подражать
|
| See the way I took the word and moulded it
| Посмотрите, как я взял слово и сформировал его.
|
| They see the way I do it and they loathing it
| Они видят, как я это делаю, и ненавидят это
|
| Instantly I feel it in my bones I don’t want toast with 'em
| Мгновенно я чувствую это своими костями, я не хочу тост с ними
|
| Instantly reminded why I’m ghosting 'em
| Мгновенно напомнил, почему я их преследую
|
| When I see the state of most of them it keeps me focussing cuz…
| Когда я вижу состояние большинства из них, это заставляет меня сосредоточиться, потому что…
|
| Incidents for instance
| Инциденты, например
|
| When I roll with my bros
| Когда я катаюсь со своими братьями
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Victims fall victim
| Жертвы становятся жертвами
|
| When they roll on they own
| Когда они катятся сами по себе
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Incidents for instance
| Инциденты, например
|
| When I roll with my bros
| Когда я катаюсь со своими братьями
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Victims fall victim
| Жертвы становятся жертвами
|
| When they roll on they own
| Когда они катятся сами по себе
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| I gate crash
| у меня авария на воротах
|
| Earth matter worship
| Поклонение земной материи
|
| Lunar-verse, solar-man seven times he rides, transformin'
| Лунный стих, солнечный человек семь раз скачет, трансформируясь
|
| Hands down, catch you at the crossroads
| Руки вниз, поймать вас на перекрестке
|
| Blinking into sunsets, lonely
| Мигающий в закаты, одинокий
|
| Thinking 'til the morning
| Думая до утра
|
| How nothing in this world is complete without snakes in the high grass
| Как ничто в этом мире не обходится без змей в высокой траве
|
| Sniffing all they can until they wipe out
| Нюхают все, что могут, пока не уничтожат
|
| I stay balanced like a tightrope walker
| Я сохраняю равновесие, как канатоходец
|
| The white line stalker
| Сталкер белой линии
|
| Pipeline clogged like my arteries tryna lose the hell hounds after me
| Трубопровод забит, как будто мои артерии пытаются избавиться от адских гончих после меня.
|
| Thought police swamping my ground trying to marshal me
| Думал, что полиция затопляет мою землю, пытаясь выстроить меня
|
| Laughing at Beelzebub waiting for my soul while I’m sitting at the bar drinking
| Смеюсь над Вельзевулом, ждущим моей души, пока я сижу в баре и пью
|
| everything I’m owed singing drugs, money, life, death
| все, что я должен петь наркотики, деньги, жизнь, смерть
|
| Drown me in the night
| Утопи меня в ночи
|
| Steps fighting in this tight net of context
| Шаги, сражающиеся в этой тесной сети контекста
|
| Keep it moving like a bum threat
| Держите его в движении, как угроза бездельника
|
| Tick this off the bucket list
| Отметьте это в списке желаний
|
| It’s no future when I walk through
| Это не будущее, когда я иду
|
| Me and Wizzy on the deck, are they dizzy?
| Я и Виззи на палубе, у них кружится голова?
|
| What, they really wanna bother, trying to step, trying to tango?
| Что, они действительно хотят заморачиваться, пытаясь степить, пытаясь танго?
|
| Behold, the rap Scaramanga
| Вот, рэп Скараманга
|
| I’ll still buy my chips where I clocked Salamander
| Я все еще буду покупать свои фишки там, где я разгонял Саламандру
|
| This is dark days, I was teething on the notion back in arcades
| Это темные дни, я грыз эту идею еще в аркадах
|
| Down on green lane staying blasé
| Вниз по зеленому переулку, оставаясь пресыщенным
|
| Half alive, never dead, but I’m half baked
| Наполовину живой, никогда не мертвый, но я наполовину испеченный
|
| I’m sitting at bar face, Stromboli man
| Я сижу в баре, лицо Стромболи
|
| Pete Jennings
| Пит Дженнингс
|
| Get slapped by the goalie hands
| Получить пощечину от руки вратаря
|
| Man I’ve walked blaspheming through the holy lands
| Человек, которого я богохульствовал по святым землям
|
| Just to start a couple momentary incidents
| Просто чтобы начать пару моментальных инцидентов
|
| I’m like Mervyn Peake mixed up with Ian Fleming
| Я как Мервин Пик, перепутанный с Яном Флемингом
|
| There’s nothing long, me and Wizzy on the deck, are they dizzy?
| Ничего долго, я и Виззи на палубе, у них кружится голова?
|
| Do they really wanna step?
| Они действительно хотят шагнуть?
|
| There’s nothing long, me and Wizzy on the deck, are they dizzy?
| Ничего долго, я и Виззи на палубе, у них кружится голова?
|
| Do they really wanna step?
| Они действительно хотят шагнуть?
|
| Incidents for instance
| Инциденты, например
|
| When I roll with my bros
| Когда я катаюсь со своими братьями
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Victims fall victim
| Жертвы становятся жертвами
|
| When they roll on they own
| Когда они катятся сами по себе
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Incidents for instance
| Инциденты, например
|
| When I roll with my bros
| Когда я катаюсь со своими братьями
|
| It’s so instant
| Это так мгновенно
|
| Victims fall victim
| Жертвы становятся жертвами
|
| When they roll on they own
| Когда они катятся сами по себе
|
| It’s so instant | Это так мгновенно |