| Įgels, akis užmerks, ir kadanors nušvis
| Он закроется, его глаза закроются, и засияет свет
|
| Aukos midum, krauju ir šermenų gėrybėm
| Жертвы мидума, крови и тела
|
| Deglais lydės, išdegins takelius pirmyn
| В сопровождении факелов прожжет пути вперед
|
| Į rato vidury, kur erdvės susipynė…
| В середине круга, где переплелись пространства…
|
| Tai paskutinė kelionė iš mano kūno
| Это последнее путешествие вне моего тела
|
| Bet dar ne pabaiga…
| Но еще не конец…
|
| Nedelsk, nebus rytoj išgarbintų vardų
| Недельск, завтра не будет имен для поклонения
|
| Tik toliai kruvini sau ištakas suranda
| Только кровавые находят свое происхождение
|
| Tau šmėkla Giltinės nusilenkia žemai
| Призрак Гилтине спускается для вас
|
| Ilsėtis po mirties, dėja mums lemta…
| Отдохни после смерти, дай нам судьбу…
|
| Į nebūtį krenta garbus gyvybės rūbas
| Почтенное одеяние жизни падает в небытие
|
| Tai dar ne pabaiga…
| Это не конец…
|
| Dar niekas nesugryžo iš pradžių pradžios
| Никто еще не вернулся с самого начала
|
| Atsiveria dausų šviesoj jau viską matę
| Он открывается в свете рассвета, увидев все
|
| Pritrūks tyla raudoj sugeltos išminties
| Будет недоставать тишины в мудрости плача
|
| Pas mirtį mes visi tokie panašūs…
| В смерти мы все так похожи…
|
| Tai paskutinė kelionė iš mano kūno
| Это последнее путешествие вне моего тела
|
| Tai dar ne pabaiga… | Это не конец… |