| I’m goin' straight to Hell
| Я иду прямо в ад
|
| On a one-night train
| В ночном поезде
|
| We’re goin' straight to Hell
| Мы идем прямо в ад
|
| In a blood-born rage
| В кровавой ярости
|
| Stand down (Stand down)
| Встать (встать)
|
| Go on and give it to me
| Иди и дай мне это
|
| In a peaceful way
| Мирным путем
|
| I’m goin' straight to Hell
| Я иду прямо в ад
|
| On a one-man stand
| На стенде одного человека
|
| We’re goin' straight to Hell
| Мы идем прямо в ад
|
| With a poisoned hand
| Отравленной рукой
|
| days gone past
| дни прошли
|
| When I see it’s gone south
| Когда я вижу, что он ушел на юг
|
| Another deal gone bad
| Еще одна сделка провалилась
|
| Of a man gone mad
| О человеке, сошедшем с ума
|
| Stand down (Stand down)
| Встать (встать)
|
| Come on and give it to me
| Давай и дай это мне
|
| In a peaceful way
| Мирным путем
|
| I’m goin' straight to Hell
| Я иду прямо в ад
|
| (Hell!)
| (Ад!)
|
| Gonna let your head hang down
| Собираюсь позволить вашей голове свисать
|
| Put another bullet in
| Поместите еще одну пулю в
|
| Gonna let your head hang down
| Собираюсь позволить вашей голове свисать
|
| Put another bullet in
| Поместите еще одну пулю в
|
| Gonna let your head hang down
| Собираюсь позволить вашей голове свисать
|
| Put another bullet in
| Поместите еще одну пулю в
|
| Gonna let your head hang down, down, down, down, down, down, down, down, down | Собираюсь позволить вашей голове висеть вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз, вниз |