| Ha Ha. | Ха Ха. |
| Only true, only true
| Только правда, только правда
|
| Obituary and Diablo D, Skinner T
| Некролог и Diablo D, Skinner T
|
| Wants some pleasure
| Хочет удовольствия
|
| Bastard cycle
| Ублюдочный цикл
|
| Profession of a make of myself
| Профессия сделать из себя
|
| Well with a spell… clocked in
| Что ж, с заклинанием…
|
| Evil men, evil deeds, evil time to grieve
| Злые люди, злые дела, злое время, чтобы горевать
|
| To kills fells
| Чтобы убивать падает
|
| With a deal, with the bloods all stale
| Со сделкой, с несвежей кровью
|
| Fell
| Упал
|
| A thousand caps of hell
| Тысяча крышек ада
|
| On the wheel of the women Apocalypse
| На руле женского апокалипсиса
|
| I’ll split this shit or I’ll take your life
| Я разделю это дерьмо или заберу твою жизнь
|
| Either way you shoot it, you know it’s all child’s play
| В любом случае, вы стреляете, вы знаете, что все это детская игра
|
| Hey, I’ll make you say
| Эй, я заставлю тебя сказать
|
| Leave that guy alone
| Оставь этого парня в покое
|
| Bring him along and bring him to a new home
| Возьмите его с собой и приведите в новый дом
|
| In the darkest depths of hell
| В самых темных глубинах ада
|
| I call your bluff, so you’ll bounce like breasts
| Я называю твой блеф, так что ты будешь подпрыгивать, как грудь
|
| I got a back like a tree and arms are like a fuckin' chests
| У меня спина как дерево, а руки как сундуки
|
| So who the fuck would have guessed
| Так что кто, черт возьми, мог бы догадаться
|
| I call the bug. | Я вызываю ошибку. |
| I’m a Johnny Quest
| Я Джонни Квест
|
| I’m obsessed with a bitch in your nest
| Я одержим сукой в твоем гнезде
|
| So gamble the rent
| Так что играйте в аренду
|
| I figure show the bitch the bastard, when you go packin'
| Я думаю, покажи суке ублюдка, когда ты собираешься
|
| Go packin' with a holeproof vest in which
| Собирайся с дырявым жилетом, в котором
|
| We’re gutless and heartless. | Мы безвольны и бессердечны. |
| My homestead is heartless
| Моя усадьба бессердечна
|
| Any nigga from the… …assumption… think we’re trolls
| Любой ниггер из... ...предположения... думает, что мы тролли
|
| And I think we take control…
| И я думаю, что мы берем под контроль…
|
| Either way I’m taken a shit
| В любом случае я облажался
|
| We can at least shut the door. | Мы можем хотя бы закрыть дверь. |
| In case it sounds like a hit
| Если это звучит как хит
|
| I digress, here I go again, with the tall breath
| Я отвлекся, вот я снова, с высоким дыханием
|
| Sickle cell the proud, all your lyrics for your death
| Серповидная ячейка гордится, вся твоя лирика для твоей смерти
|
| So keep yourself open. | Так что держите себя открытым. |
| I come and puke
| я прихожу и блюю
|
| So looking like you’re smokin', rocks, while I’m broken
| Так что выглядишь так, как будто ты куришь, скалы, а я сломлен
|
| You’re broken and choken. | Ты разбит и задушен. |
| Ha, you’re soaken
| Ха, ты промок
|
| Stuck my hand out like a vulcan
| Высунул руку, как вулканец
|
| Spock did he box. | Спок боксировал. |
| …the voicebox… you’re funny
| …голосовой ящик… ты смешной
|
| The other day I ain’t no heartbreaker, but I won’t be by
| На днях я не сердцеед, но меня не будет
|
| Once more fry. | Еще раз жарить. |
| …to for… box
| …для… коробка
|
| So my body could be disintegrated and it hurts to hold my madness
| Так что мое тело может распасться, и мне больно сдерживать свое безумие.
|
| Destiny, feel disgrace
| Судьба, почувствуй позор
|
| I’m the one that’s fallen
| Я тот, кто упал
|
| I’m the one in pain
| мне больно
|
| I’m the one that’s going
| Я тот, кто собирается
|
| Forces decay in pain, by the light
| Силы распадаются от боли при свете
|
| Bullituary, Obituboys
| Bullituary, Obituboys
|
| Bullituary, Obituboys
| Bullituary, Obituboys
|
| Suffer is cold
| Страдать холодно
|
| Bullituary, Obituboys
| Bullituary, Obituboys
|
| Bullituary, Obituboys
| Bullituary, Obituboys
|
| There’s colors
| Есть цвета
|
| See it in his face
| Посмотри на его лицо
|
| Drifting through the sorrow
| Дрейфуя сквозь печаль
|
| The visions yet display
| Видения еще отображают
|
| It strips the soul completely empty
| Это раздевает душу полностью пустой
|
| Sirens rage in vain
| Сирены бушуют напрасно
|
| Drifting through the sadness
| Дрейфуя сквозь печаль
|
| Violence fills the sky
| Насилие заполняет небо
|
| Torturing, the voice rang out
| Мучительно, раздался голос
|
| My servants, they are blind
| Мои слуги, они слепы
|
| Check out his head blow. | Посмотрите на его удар головой. |
| Cock like a reload…
| Петух как перезагрузка…
|
| I’m the man with hands. | Я человек с руками. |
| Suffer is cold
| Страдать холодно
|
| My blood’s flowing… …slice you… an amateur… breath it…
| Моя кровь течет... ...режь тебя... любитель... дыши этим...
|
| Searing his face
| Обжигая его лицо
|
| Madman. | Безумец. |
| I’m the bitch, fuck a dumptruck
| Я сука, трахни самосвал
|
| Soapbox… a flesh eating virus, Osiris
| Мыльница… вирус, питающийся плотью, Осирис
|
| A tiller, the champion blood spiller, Godzilla
| Земледелец, чемпион по кровопролитию, Годзилла
|
| Fortified breakfast miller, a killer
| Укрепленный мельник завтрака, убийца
|
| An animal, I hand them all an animal
| Животное, я передаю им всем животное
|
| I manhandled… drowning… other's records
| Я насиловал… тонул… чужие записи
|
| So check it… …these days, hell I excel, I’m cataclysm
| Так что проверьте это... ... в эти дни, черт возьми, я преуспеваю, я катаклизм
|
| Ha, I best it, I cross it. | Ха, я лучше, я пересекаю это. |
| The acid I drop it
| Кислота, которую я бросаю
|
| I… it, stop it. | Я… это, прекрати. |
| While you bob it
| Пока ты его качаешь
|
| I make a… with this shit and then I sharp it, yeah
| Я делаю ... с этим дерьмом, а затем резко его, да
|
| Bullituary, Obituboys
| Bullituary, Obituboys
|
| Bullituary, Obituboys
| Bullituary, Obituboys
|
| Yeah | Ага |