| Set fall, you do sight
| Упади, ты видишь
|
| Live for desperate spite
| Жить отчаянной злобой
|
| Back is the led, the coming cross
| Назад ведет, грядущий крест
|
| We’re by tears of distant salt
| Мы слезы далекой соли
|
| We find the ways of killing weak
| Мы находим способы убивать слабых
|
| You die the dogs begin to seek
| Вы умираете, собаки начинают искать
|
| The coming out
| Выход
|
| We face leading edge
| Мы стоим на переднем крае
|
| Pack it first. | Сначала упакуйте его. |
| Test they dredge
| Испытайте их драгирование
|
| The first one falls, burnt the ground
| Первый падает, сожженная земля
|
| That the time killing victims found
| То, что жертвы убийства времени нашли
|
| The coming out
| Выход
|
| Power sought, live to face the past
| Власть ищется, живи, чтобы смотреть в лицо прошлому
|
| Taking over this is what it said
| Взятие на себя это то, что он сказал
|
| «Past is scarred, future seems to be
| «Прошлое в шрамах, будущее кажется
|
| Dying off. | Отмирание. |
| This beast is living free.»
| Этот зверь живет на свободе».
|
| The coming out
| Выход
|
| Paralyzing in your head
| Паралич в вашей голове
|
| Power seize your life
| Власть захватить вашу жизнь
|
| With me kill the rival
| Со мной убей соперника
|
| Force of mind it dies
| Сила разума умирает
|
| Your destiny raised out of the graves
| Ваша судьба восстала из могил
|
| It permits me to insure
| Это позволяет мне застраховать
|
| The problem still is history
| Проблема все еще в истории
|
| Watch those dreams denied
| Смотри, как отвергнуты мечты.
|
| Mutilated bodies fill, piling brick side
| Изувеченные тела заполняются, складывая кирпичную сторону
|
| There piled at the front gates for heaven to we go
| Там свалены у передних ворот на небеса, куда мы идем
|
| Entering the front gates to end below
| Входим в передние ворота и заканчиваем внизу
|
| The stairs of torture makes us fall
| Лестница пыток заставляет нас падать
|
| Periled in their view
| В опасности, с их точки зрения
|
| Immunized, fortified
| Иммунизированный, укрепленный
|
| Sent the child their due
| Отправил ребенку должное
|
| Back to no where out of the graves
| Назад в никуда из могил
|
| Forever they are old | Навсегда они старые |