| The feeling contends, once kind.
| Чувство борется, когда-то доброе.
|
| Violence starts, won’t cease.
| Насилие начинается, не прекращается.
|
| Vengeance comes. | Приходит месть. |
| Want rewards.
| Хочешь награды.
|
| The servant starts piercing chores.
| Слуга начинает пирсинг по дому.
|
| Stitching mouths, once skinned.
| Сшивание ртов, когда-то содранные шкуры.
|
| The gaping wounds left to mend.
| Зияющие раны затянулись.
|
| Reckless kills, live dispite.
| Безрассудные убийства, живые вопреки.
|
| Boundary has soldiers try.
| Граница имеет солдат попробовать.
|
| I have come to read my friend
| Я пришел, чтобы прочитать мой друг
|
| The gifts of all those born and bred.
| Дары всех тех, кто родился и вырос.
|
| The living dead once more resign.
| Живые мертвецы снова уходят в отставку.
|
| We’re facing cause it’s creation.
| Мы сталкиваемся с тем, что это творение.
|
| I have come to resist life’s scar in pain.
| Я стал сопротивляться шраму жизни от боли.
|
| The fates just called in Armageddon.
| Судьба только что вызвала Армагеддон.
|
| Infected, for the scraps are red.
| Зараженный, ибо обрывки красные.
|
| Deep within the living charge.
| Глубоко внутри живого заряда.
|
| The bag once empty filled with fire.
| Мешок, когда-то пустой, наполнялся огнем.
|
| I’d like to find out, just what you said.
| Я хотел бы узнать, что вы сказали.
|
| I’d like to see you. | Я бы хотел увидеть тебя. |
| Justice dead. | Правосудие мертво. |