| Es querer hablar y no decirle nada
| Это желание говорить и ничего не говорить
|
| Es mirar sus ojos y encontrar la calma
| Это посмотреть ему в глаза и найти спокойствие
|
| Es amar sin entenderlo.
| Он любит, не понимая этого.
|
| Es llevarla al cielo con un solo beso
| Доставить ее на небеса одним поцелуем
|
| Poquito a poco vas rompiendo el hielo
| Мало-помалу ты ломаешь лед
|
| Enfermarte sin remedio
| сделать вас больным без лечения
|
| Compartir con ella tus espacios
| Делитесь с ней своим пространством
|
| Y contar sus fallas como encantos.
| И считать их недостатки прелестями.
|
| Cuando se ama a una mujer
| Когда ты любишь женщину
|
| Es dejar el alma abierta
| Это оставить душу открытой
|
| Darle todo en buena fe Cuando se ama a una mujer
| Отдай все добросовестно, когда любишь женщину
|
| Es decirle que al quieres
| Сказать ему, что ты хочешь
|
| Una y una y otra vez
| снова и снова и снова
|
| Es hablar con ella camino a sus sueos
| Он разговаривает с ней на пути к ее мечтам
|
| Y tener bien claro que no eres su dueo
| И четко дайте понять, что вы не его владелец
|
| Aunque puedas tu quererlo.
| Хотя может ты и хочешь.
|
| Tienes que entenderla en sus malos momentos
| Вы должны понять ее в ее плохие моменты
|
| Y que las heridas sanen con el tiempo
| И что раны заживают со временем
|
| Que el rencor no duerma adentro
| Что злоба не спит внутри
|
| Compartir con ella tus espacios
| Делитесь с ней своим пространством
|
| Y contar sus fallas como encantos.
| И считать их недостатки прелестями.
|
| -Chorus 2 times-
| -Припев 2 раза-
|
| Cuando se ama a una mujer
| Когда ты любишь женщину
|
| Cuando se ama… | Когда ты любишь… |