| I need to be myself | Мне должно собою быть |
| I can’t be no-one else | Иным мне в мире не прожить |
| I’m feeling supersonic, give me gin and tonic | Я весь как вихрь сверхзвука — мне джин с тоником подай |
| You can have it all, but how much do you want it? | Ты можешь взять весь мир — но сколь он нужен тебе, знай? |
| You make me laugh | Ты мне даруешь смех |
| Give me your autograph | Подай мне росчерк твой наспех |
| Can I ride with you in your BMW? | Позволишь ли мне мчать с тобой в твоём БМВ? |
| You can sail with me in my yellow submarine | А ты со мной уйдёшь в моей подлодке, жёлтой, как во сне |
| You need to find out | Тебе надлежит понять |
| 'Cause no-one's gonna tell you what I’m on about | Ведь никто тебе не скажет, что хочу я изъяснять |
| You need to find a way for what you want to say | Тебе бы отыскать тропу для слов, что жаждешь ты сказать |
| But before tomorrow | Но прежде, чем займётся завтра |
| 'Cause my friend said he’d take you home | Ведь мой приятель обещал тебя до дома провожать |
| He sits in a corner all alone | Он в тёмном углу сидит один |
| He lives under a waterfall | Он под водопадом скрыт, как сонных брызг глубин |
| Nobody can see him | Никто не видит его тень |
| Nobody can ever hear him call | Никто вовек не слышит, как он кличет в стылый день |
| Nobody can ever hear him call | Никто вовек не слышит, как он кличет в стылый день |
| You need to be yourself | Тебе собою должно быть |
| You can’t be no-one else | Иною ты не можешь жить |
| I know a girl called Elsa, she’s into Alka-Seltzer | Я знаю деву — Эльзой звать, ей мил Алка-Зельцер злой |
| She sniffs it through a cane on a supersonic train | Его втянув через тростинку, мчит в сверхзвуковом стрелой |
| And she makes me laugh | И с ней приходит смех |
| I got her autograph | Её автограф взял я, как успех |
| She done it with a doctor on a helicopter | Она была с врачом в полёте, в гулком чреве вертолёта |
| She’s sniffing in a tissue selling the Big Issue | В платок шмыгая, продаёт «Биг Ишью» у поворота |