| Paint no illusion, try to click with whatcha got
| Не рисуй иллюзий, попробуй щелкнуть тем, что есть
|
| Taste every potion 'cause if yer like yerself a lot
| Попробуйте каждое зелье, потому что, если вы сильно любите себя
|
| Go let it out, go let it in, go let it out
| Иди, впусти, иди, впусти, иди, впусти
|
| Life is precocious in a most peculiar way
| Жизнь не по годам развита самым необычным образом
|
| Sister psychosis don’t got a lot to say
| Сестринскому психозу нечего сказать
|
| She go let it out, she go get it in, she go let it out
| Она выпустит это, она выпустит это, она выпустит это
|
| She go let it out, she go get it in, she go let it out
| Она выпустит это, она выпустит это, она выпустит это
|
| Is it any wonder why princes and kings
| Стоит ли удивляться, почему принцы и короли
|
| Are clowns that caper in their sawdust rings
| Клоуны, которые прыгают в своих кольцах из опилок
|
| 'Cause ordinary people that are like you and me
| Потому что обычные люди, такие же, как ты и я
|
| We’re the keepers of their destiny
| Мы хранители их судьбы
|
| I’m goin' leaving this city, I’m goin' driving outta town
| Я уезжаю из этого города, я уезжаю из города
|
| You’re comin' with me the right time is always now
| Ты пойдешь со мной, подходящее время всегда сейчас
|
| To go let it out, go let it in, go let it out
| Иди, впусти, иди, впусти, иди, впусти
|
| To go let it out, go let it in, go let it out
| Иди, впусти, иди, впусти, иди, впусти
|
| Is it any wonder why princes and kings
| Стоит ли удивляться, почему принцы и короли
|
| Are clowns that caper in their sawdust rings
| Клоуны, которые прыгают в своих кольцах из опилок
|
| Ordinary people that are like you and me
| Обычные люди, такие же, как ты и я
|
| We’re the builders of their destiny
| Мы строители их судьбы
|
| We’re the builders of their destiny
| Мы строители их судьбы
|
| We’re the builders of their destiny
| Мы строители их судьбы
|
| We’re the builders of their destiny
| Мы строители их судьбы
|
| So go let it out, go let it in
| Так что иди, впусти, иди, впусти
|
| Go let it out, don’t let it in
| Иди, выпусти, не впускай
|
| Go let it out, go let it in
| Иди, впусти это, иди, впусти
|
| Go let it out, don’t let it, don’t let it in | Иди, выпусти, не впускай, не впускай |