| Toreador (оригинал) | Тореадор (перевод) |
|---|---|
| Love and some such troubles | Любовь и некоторые подобные неприятности |
| cling like vines to us, my dear. | цепляйтесь за нас, как виноградные лозы, моя дорогая. |
| I hide beneath the rubble | Я прячусь под обломками |
| a weakened seedling growing here | здесь растет ослабленный саженец |
| the fight, the constant struggle | борьба, постоянная борьба |
| is this the denouement of fear | это развязка страха |
| I loved you more | Я любил тебя больше |
| amid the blood and gore | среди крови и запекшейся крови |
| We fought together (?) | Мы сражались вместе (?) |
| Our love goes on and on Toreador | Наша любовь продолжается и продолжается на Тореадоре |
| I never saw us for what we were | Я никогда не видел нас такими, какие мы были |
| or what we had | или что у нас было |
| at the same knowledge (?) | при том же знании (?) |
| of how to hurt with the most efficient hand | о том, как причинить боль самой эффективной рукой |
| I struck out first | я ударил первым |
| but my wound fared worst (?) | но моя рана была хуже (?) |
| We fought together | Мы сражались вместе |
| Our love goes on and on Toreador | Наша любовь продолжается и продолжается на Тореадоре |
| I loved you more | Я любил тебя больше |
| Toreador | Тореадор |
| I loved you more | Я любил тебя больше |
| Toreador | Тореадор |
| I loved you more | Я любил тебя больше |
| Toreador | Тореадор |
| I loved you more… | Я любил тебя больше… |
