| Beati immaculati (оригинал) | Beati immaculati (перевод) |
|---|---|
| Beati immaculati in via | Блаженны непорочные на пути |
| Qui ambulant in lege Domini | Те, кто ходят в законе Господнем |
| Beati qui scrutantur | Блаженны те, кто ищет |
| Testimonia ejus | Его свидетельство |
| Non enim qui operantur | Не для тех, кто работает |
| Iniquitatem | беззаконие |
| In viis ejus ambulaverunt | Они шли его путями |
| Tu mandasti mandata tua | Вы отправили свои заказы |
| Custodiri nimis (x2) | Будь осторожен тоже (x2) |
| Utinam dirigantur viae meae | Пусть мои пути будут направлены |
| Ad custodiendas | Чтобы сохранить |
| Justificationes tuas? | Ваши оправдания? |
| Tunc non confundar | Тогда я не буду путать |
| Cum perspexero | когда я посмотрел |
| In omnibus mandatis tuis (x2) | Во всех ваших заказах (x2) |
| Justificationes tuas custodiam: | Держите свои оправдания: |
| Non me derelinquas usquequaque | Ты никогда не покинешь меня |
| In quo corrigit adolescentior | В котором он поправляет молодежь |
| Viam suam? | Его выбор? |
| In custodiendo sermones tuos | Поддерживая ваши разговоры |
