| Ad te ad altare (оригинал) | Ad te ad altare (перевод) |
|---|---|
| Arbor decora exaltes | Превознести красивое дерево |
| Semper pro donis requiem | Всегда отдыхайте за подарками |
| Ad praemia Dies virgines | На вручении наград День девственниц |
| Fons salutis de le noctem | Источник спасения в ночи |
| Combure misercorde | Сжечь с милосердием |
| Semper ferves totus tuus | Все твое тело всегда горячее |
| De amor te o numquam me | О любви к тебе, о, никогда меня |
| De Ignis o te incensus | Я зажжен твоим огнем |
| Quia peccator timebit | Потому что грешник будет бояться |
| Paratum cor laudate | Хвалите готовое сердце |
| Fremet nomen Domini sit | Пусть имя Господа гремит |
| Desiderium nunc et usque | Желание сейчас и навсегда |
| Confirmatum est cor ejus | Его сердце укрепилось |
| Memoria sui virtutem | Память о собственной силе |
| Terribile nomen ejus | Его ужасное имя |
| Et illis hereditatem | И им наследство |
| Ad te ad altare | Тебе у алтаря |
| Utra et incendo Coelis | Оба подожгут небеса |
| Quae nimis conturbas me | Что меня слишком беспокоит |
| Omnes tristis et peccatis | Все грустно и грешно |
| Peccator videbit amen | Грешник увидит аминь |
| Introibo perducat te | я приведу тебя |
| Per baptisma peccatorem | По крещению грешник |
| Manda volet ad altare | Манда хочет пойти к алтарю |
| Confitebor Deus meus | Я исповедую своего Бога |
| Doloso cor est sordidum | Лживое сердце грязно |
| Oramus te potens Deus | Мы молимся тебе, могучий Бог |
| Sera in decor est rigidum | Замок жесткий |
| Ad te ad altare | Тебе у алтаря |
| Utra et incedo Coelis | В любом случае я попаду в рай |
| Quae nimis conturbas me | Что меня слишком беспокоит |
| Omnes tristis et peccatis | Все грустно и грешно |
| Quia peccator timebit | Потому что грешник будет бояться |
| Paratum cor laudate | Хвалите готовое сердце |
| Potens et in omni potens | Могучий и всемогущий |
| Veni dator in homine | Я пришел, чтобы быть отданным в человеке |
| Quia mortuis survexit | Потому что он воскрес из мертвых |
| Per te sciamus da patrem | Дай нам знать через тебя, Отец |
