| The sky is turning brown and the trees are shriveling up
| Небо становится коричневым, а деревья высыхают
|
| Pollutants are rising, colliding, and raining down
| Загрязнители поднимаются, сталкиваются и падают вниз
|
| We thought the end would be aflame, with deadly shrieks of pain
| Мы думали, что конец будет пламенем, со смертельными визгами боли
|
| We thought the fury would pour straight from our very souls
| Мы думали, что ярость польется прямо из наших душ
|
| And the bastards' heads would stare down from the tops of poles
| И головы ублюдков смотрели вниз с вершин столбов
|
| But we started at the end
| Но мы начали с конца
|
| We started at the end…
| Мы начали с конца…
|
| Unwittingly, we mimic society
| Невольно мы подражаем обществу
|
| With our sub-sects, genres, and in-fighting
| С нашими подсектами, жанрами и борьбой
|
| Not realizing that our constant agitation
| Не понимая, что наше постоянное волнение
|
| Has roots in our need for transient migration
| Корни в нашей потребности во временной миграции
|
| To exist like this is a constant struggle
| Существовать вот так — это постоянная борьба
|
| And sanity is a state of mind reserved for the passive
| А здравомыслие — это состояние ума, зарезервированное для пассивных
|
| We stopped watching the news 'cause we couldn’t take it anymore
| Мы перестали смотреть новости, потому что больше не могли
|
| We’ve been a plague upon this earth since a long long time ago
| Мы были чумой на этой земле с давних-давних времен
|
| We try and try to stop the tide, but we know we’re all doomed
| Мы пытаемся и пытаемся остановить волну, но мы знаем, что мы все обречены
|
| We’re drowning in our own confusion, reaching for the moon
| Мы тонем в собственном замешательстве, тянемся к луне
|
| We squirm and twitch as our nature persists
| Мы извиваемся и дергаемся, поскольку наша природа сохраняется
|
| Telling us we can’t live this way, we must resist
| Говорит нам, что мы не можем так жить, мы должны сопротивляться
|
| We’re dreamers, wide awake amid comfortably sleeping sheep
| Мы мечтатели, бодрствующие среди уютно спящих овец
|
| Lazy grazers, passively placid, constantly telling us
| Ленивые травоядные, пассивно спокойные, постоянно говорящие нам
|
| «Rest your head, you worry too much»…
| «Отдохни, ты слишком волнуешься»…
|
| I woke up in a cold sweat from a dream that has come true
| Я проснулась в холодном поту от сбывшейся мечты
|
| The end times are upon us and there’s nothing we can do
| Наступили последние времена, и мы ничего не можем сделать
|
| We’re pollinating hatred at a rate the bees can’t match
| Мы опыляем ненависть со скоростью, с которой пчелы не могут сравниться
|
| And the Devil’s mouth is open and we’re going down the hatch
| И рот дьявола открыт, и мы спускаемся в люк
|
| Apocalyptic nightmares seem so quaint compared to this
| Апокалиптические кошмары кажутся такими причудливыми по сравнению с этим
|
| A creeping, slow decay of life which we all seemed to miss
| Ползучий, медленный упадок жизни, по которому мы все, казалось, скучали.
|
| And what we miss is always all that nature seems to catch
| И то, что мы упускаем, это всегда все, что природа, кажется, ловит
|
| We’ve ripped the earth wide open and we’re going down the hatch
| Мы широко разорвали землю и спускаемся в люк
|
| The padlock on the gates of hell hangs from a rusty slot
| Замок на вратах ада висит на ржавой щели
|
| And keeping that thing locked seems like the only chance we’ve got
| И держать эту штуку запертой кажется единственным шансом, который у нас есть.
|
| But we invented hell and that’s why we’re the key that turns the latch
| Но мы изобрели ад, и именно поэтому мы являемся ключом, который поворачивает защелку.
|
| And the Devil’s mouth’s wide open and we’re going down the hatch
| И рот дьявола широко открыт, и мы спускаемся в люк
|
| Why do we participate so willingly?
| Почему мы так охотно участвуем?
|
| A dependent stain
| Зависимое пятно
|
| In our isolation
| В нашей изоляции
|
| We remain reluctant, fawning parasites
| Мы остаемся упрямыми, льстивыми паразитами
|
| Rising, colliding, and raining down | Восхождение, столкновение и дождь |