| There’s a man who’s wondering
| Есть человек, которому интересно
|
| If he’ll make it to next week
| Если он доживет до следующей недели
|
| His telephone is ringing
| Его телефон звонит
|
| Two years on the wagon
| Два года на фургоне
|
| His life was back on track
| Его жизнь вернулась в нужное русло
|
| But now he’s caved
| Но теперь он прогнулся
|
| A terminal slave
| Подчиненный терминал
|
| To the horizontal rain
| К горизонтальному дождю
|
| That streaks through the recesses
| Это проносится через углубления
|
| Of his saturated brain
| Из его насыщенного мозга
|
| A cold wind curls off the inside of his skull
| Холодный ветер дует изнутри его черепа
|
| As he stares at the ceiling
| Когда он смотрит в потолок
|
| Senses reeling
| Чувства шатаются
|
| Lost all feeling…
| Потерял все чувства…
|
| Just another twist of another cap
| Еще один поворот другой кепки
|
| And it’s a step closer to the end of being trapped
| И это на шаг ближе к концу пребывания в ловушке
|
| In the prison of a life dripped on
| В тюрьме жизнь капала
|
| By the slow trickle of a gutter clogged
| Медленной струйкой забитого желоба
|
| With filthy remnants
| С грязными остатками
|
| Of hopes and dreams
| Надежд и мечтаний
|
| A life polluted by the weight of the world
| Жизнь, загрязненная весом мира
|
| A man once vibrant
| Когда-то яркий человек
|
| With a sense of self-worth
| С чувством собственного достоинства
|
| With a sense of humor
| С чувством юмора
|
| With a sense of freedom
| С чувством свободы
|
| A man with a vision
| Человек с видением
|
| Of a place
| места
|
| Where he would place
| Где бы он разместил
|
| His puzzle piece
| Его кусочек головоломки
|
| But this puzzle got left out in the rain
| Но эта головоломка осталась под дождем
|
| And pieces missing
| И куски отсутствуют
|
| Got soaked and frayed
| Промокший и изношенный
|
| So he cracks another
| Так что он взламывает еще один
|
| To drown the pain
| Утопить боль
|
| What drives a person to this point?
| Что движет человеком к этому моменту?
|
| Divorced and ditched
| Развелась и бросила
|
| And divorced from the life of the past
| И оторвался от жизни прошлого
|
| Linked to addiction
| Связано с зависимостью
|
| Like a fucking curse
| Как гребаное проклятие
|
| Handcuffed to a slowly sinking car
| Прикован наручниками к медленно тонущей машине
|
| Sinking
| Тонущий
|
| Sinking for years
| Тонущий в течение многих лет
|
| There he is on the floor
| Вот он на полу
|
| His telephone stopped ringing | Его телефон перестал звонить |