| A frog went a-courtin' and he did ride, M-hm, M-hm.
| Лягушка пошла ухаживать, и она поехала, М-м-м, М-м.
|
| A frog went a-courtin' and he did ride,
| Лягушка пошла по двору и поехала,
|
| Sword and pistol by his side, M-hm, M-hm.
| Меч и пистолет рядом с ним, М-м, М-м.
|
| He rode up to Miss Mousie’s door, M-hm, M-hm,
| Он подъехал к двери мисс Мыши, М-м-м, М-м,
|
| He rode up to Miss Mousie’s door,
| Он подъехал к двери мисс Мыши,
|
| Where he’d often been before, M-hm, M-hm.
| Где он часто бывал раньше, М-м-м, М-м.
|
| He said, «Miss Mouse, are you within?» | Он сказал: «Мисс Маус, вы дома?» |
| M-hm, M-hm,
| М-м-м, М-м,
|
| He said, «Miss Mouse, are you within?»
| Он сказал: «Мисс Маус, вы дома?»
|
| «Yes, kind sir, I sit and spin.» | «Да, милостивый государь, сижу и пряду». |
| M-hm, M-hm.
| М-м, М-м.
|
| He took Miss Mouse upon his knee, M-hm, M-hm,
| Он взял мисс Маус к себе на колени, М-м-м, М-м,
|
| He took Miss Mouse upon his knee
| Он взял мисс Мышь на колено
|
| Said «Miss Mouse, will you marry me?» | Сказал: «Мисс Мышь, ты выйдешь за меня замуж?» |
| M-hm, M-hm.
| М-м, М-м.
|
| «Without my Uncle Rat’s consent, M-hm, M-hm,
| «Без согласия моего дяди Крысы, М-м-м, М-м,
|
| Without my Uncle Rat’s consent
| Без согласия моего дяди Крысы
|
| I wouldn’t marry the President. | Я бы не вышла замуж за президента. |
| «M-hm, M-hm.
| «М-м-м, М-м.
|
| Uncle Rat, he laughed and shook his fat sides, M-hm, M-hm,
| Дядя Крыса, он смеялся и тряс жирными боками, М-м-м, М-м,
|
| Uncle Rat, he laughed and shook his fat sides
| Дядя Крыса, он смеялся и тряс толстыми боками
|
| To think his niece would be a bride, M-hm, M-hm.
| Думать, что его племянница будет невестой, М-м-м, М-м.
|
| Then Uncle Rat rode off to town, M-hm, M-hm,
| Потом дядя Крыса поехал в город, М-м-м, М-м,
|
| Then Uncle Rat rode off to town
| Затем дядя Крыса поехал в город
|
| To buy his niece a wedding gown, M-hm, M-hm.
| Чтобы купить своей племяннице свадебное платье, М-м, М-м.
|
| «Oh, where will the wedding supper be?» | «О, где будет брачный ужин?» |
| M-hm, M-hm,
| М-м-м, М-м,
|
| «Oh where will the wedding supper be?»
| «О, где будет брачный ужин?»
|
| «Way down yonder in the hollow tree.» | «Там внизу, в дупле дерева». |
| M-hm, M-hm.
| М-м, М-м.
|
| The first to come was the little white moth, M-hm, M-hm,
| Первой прилетела маленькая белая бабочка, М-м-м, М-м,
|
| The first to come was the little white moth
| Первой прилетела маленькая белая бабочка
|
| She spread out the tablecloth, M-hm, M-hm.
| Она расстелила скатерть, М-м-м, М-м.
|
| The next to come was the bumblebee, M-hm, M-hm,
| Следующим пришел шмель, М-м-м, М-м,
|
| The next to come was the bumblebee
| Следующим пришел шмель
|
| Played the fiddle upon his knee, M-hm, M-hm.
| Играл на скрипке у себя на коленях, М-м-м, М-м.
|
| The next to come was a little flea, M-hm, M-hm,
| Следующей была маленькая блоха, М-м-м, М-м,
|
| The next to come was a little flea
| Следующей была маленькая блоха
|
| Danced a jig with the bumblebee, M-hm, M-hm.
| Танцевал джигу со шмелем, М-м, М-м.
|
| The next to come was Missus Cow, M-hm, M-hm,
| Следующей была Миссис Корова, М-м-м, М-м,
|
| The next to come was Missus Cow
| Следующей была миссис Корова
|
| Tried to dance but didn’t know how, M-hm, M-hm.
| Пробовал танцевать, но не умел, М-м-м, М-м.
|
| Now Mister Frog was dressed in green, M-hm, M-hm,
| Теперь Мистер Лягушка был одет в зеленое, М-м-м, М-м,
|
| Now Mister Frog was dressed in green
| Теперь Мистер Лягушка был одет в зеленое
|
| Sweet Miss Mouse looked like a queen, M-hm, M-hm.
| Сладкая мисс Мышь выглядела как королева, М-м-м, М-м.
|
| In slowly walked the Parson Rook, M-hm, M-hm,
| Медленно вошел Пастор Рук, М-м-м, М-м,
|
| In slowly walked the Parson Rook
| Медленно шел Парсон-Рук
|
| Under his arm he carried a book, M-hm, M-hm.
| Под мышкой он нес книгу, М-м-м, М-м.
|
| They all gathered round the lucky pair, M-hm, M-hm,
| Все собрались вокруг счастливой пары, М-м-м, М-м,
|
| They all gathered round the lucky pair
| Все собрались вокруг счастливой пары
|
| Singing, dancing everywhere, M-hm, M-hm.
| Пение, танцы повсюду, М-м, М-м.
|
| Then Frog and Mouse went off to France, M-hm, M-hm,
| Потом Лягушка и Мышь отправились во Францию, М-м-м, М-м,
|
| Then Frog and Mouse went off to France
| Потом Лягушка и Мышь отправились во Францию
|
| That’s the end of my romance, M-hm, M-hm | Это конец моего романа, М-м, М-м |