Перевод текста песни La vie à deux - Nu-Look, Arly Larivière, Tania Saint-Val

La vie à deux - Nu-Look, Arly Larivière, Tania Saint-Val
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie à deux , исполнителя -Nu-Look
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:15.12.2013
Язык песни:Французский
La vie à deux (оригинал)La vie à deux (перевод)
Hey, quoique je sois indifférent Эй, хотя я равнодушен
La vie m’impose certaines taches qui s’emparent de mon temps Жизнь возлагает на меня определенные задачи, которые отнимают у меня время
Hey, pourquoi refuses-tu de comprendre? Эй, почему ты отказываешься понимать?
Hey, quoique je sois indifférent Эй, хотя я равнодушен
La vie m’impose certaines taches qui s’emparent de mon temps Жизнь возлагает на меня определенные задачи, которые отнимают у меня время
Hey, pourquoi refuses-tu de comprendre? Эй, почему ты отказываешься понимать?
Tout ce que je fais n’est que pour toi Все, что я делаю, только для тебя
C’est évident, je t’aime Это очевидно, я люблю тебя
Il ne suffit pas de dire que tu m’aimes Недостаточно сказать, что любишь меня
Faut bien me le prouver Должен доказать это мне
Ne me considère pas comme une possession Не считай меня собственностью
Comme un bien acquis Как данность
T’as pas changé de boulot tes horaires sont les mêmes Вы не изменили свою работу, ваши часы такие же
Pourtant rien n’est pareil Но ничто не то же самое
T’as plus de temps pour moi, je me sens négligée У тебя есть больше времени для меня, я чувствую себя заброшенным
Tout a fait délaissée Полностью заброшен
Hey, mais toi aussi je peux te blâmer Эй, но я тоже могу винить тебя
Ou est passé la femme charmante au sourire attrayant? Куда подевалась очаровательная женщина с обворожительной улыбкой?
Hey c’est un rapport de cause a effet? Эй, это причинно-следственная связь?
Mes efforts passent inaperçus Мои усилия остаются незамеченными
Alors, je ne sais mêmes plus… Так что я уже и не знаю...
A ce jour de blâme nous n’en finirons pas je te le jure В этот день вины мы не закончим, клянусь
Je veux seulement que tu me traites Я просто хочу, чтобы ты относился ко мне
Comme tout au début, comme une fleur fragile Как в самом начале, как хрупкий цветок
Rend-moi le sourire ou la chaleur au cœur et la joie de vivre Верни мне улыбку или теплое сердце и радость жизни
Les séances de s’aimer, nos nuits en tête a têteСессии любви, наши ночи в одиночестве
Me manquent énormément Я очень по тебе скучаю
S’il vit encore Если он еще жив
Nous devons ensemble d’une façon ou d’une autre Мы должны как-то собраться
Sauver notre amour спаси нашу любовь
Promet-moi donc, jour et nuit tu travaillais sans relâche Так обещай мне, день и ночь ты работал не покладая рук
Ça en vaut la peine Это стоит того
2 fois 2 раза
Le vrai secret de réussir la vie a deux Настоящий секрет успешной совместной жизни
C’est discuter menm sa nou konnen ki ka fè n' mal Это обсудить menm sa nou konnen ki ka fè n 'mal
Ou paka fè l' a moitié Ou paka fè имеет половину
Dans une relation faut tout donner В отношениях нужно отдавать все
Le bonheur (pa fasil) Счастье (pa fasil)
Lanmou très insatiable très égoïste Ланмоу очень ненасытный очень эгоистичный
Men li pa enposib Мужчины ли па enposib
Tout comme une fleur fow toujou aroze l' Так же, как поток цветов всегда поднимал
Le bonheur (pa fasil) Счастье (pa fasil)
Plis lanmou nou ap grandi, plis lanmoun n’ap fleri Lanmou folds nou расширен, lanmou folds n'ap fleri
Men li pa enposib Мужчины ли па enposib
Si tu manques d’attention et moi de l’affection Если тебе не хватает внимания, а мне не хватает привязанности
Cela crée une tension qui cause beaucoup de peine Это создает напряжение, которое вызывает сильную боль.
S’il nous faut protéger ce que nous partageons Если нам нужно защитить то, что мы разделяем
L’importance des petites choses ne peut être ignorée Нельзя игнорировать важность мелочей
Il n’y a rien de plus beau Нет ничего прекраснее
Il n’y a rien de plus excitant Нет ничего более захватывающего
De pouvoir se réconcilier après une dispute Уметь примириться после ссоры
Et d'être heureuxИ будь счастлив
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
What About Tomorrow
ft. Arly Larivière
2013
Nos indifférences
ft. Arly Larivière
2013
L'âme sœur
ft. Arly Larivière
2013