| Quem já passou por essa vida e não viveu
| Кто прошел через эту жизнь и не прожил
|
| Pode ser mais mas sabe menos do que eu
| Это может быть больше, но вы знаете меньше, чем я
|
| Porque a vida só se dá pra quem se deu
| Потому что жизнь дается только тем, кому дано
|
| Pra quem amou, pra quem chorou, pra quem sofreu
| Для тех, кто любил, для тех, кто плакал, для тех, кто страдал
|
| Quem nunca curtiu uma paixão
| Кто никогда не наслаждался страстью
|
| Nunca vai ter nada, não
| Никогда ничего не будет, нет
|
| Não há mal pior do que a descrença
| Нет ничего хуже, чем неверие
|
| Mesmo o amor que não compensa
| Даже любовь, которая не окупается
|
| É melhor que a solidão
| Это лучше, чем одиночество
|
| Abre os teus braços, meu irmão, deixa cair
| Раскрой свои объятия, мой брат, пусть он упадет
|
| Pra que somar se a gente pode dividir
| Зачем добавлять, если можно разделить
|
| Eu francamente já não quero nem saber
| Честно говоря, я даже не хочу больше знать
|
| De quem não vai porque tem medo de sofrer
| От тех, кто не идет, потому что боится страданий
|
| Ai de quem não rasga o coração
| Горе тем, кто не рвет сердца
|
| Esse não vai ter perdão
| Этому не простят
|
| Quem nunca curtiu uma paixão
| Кто никогда не наслаждался страстью
|
| Nunca vai ter nada, não | Никогда ничего не будет, нет |