| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| Make the Grace of Jesus see you through | Пусть свет Христовой благодати будет тебе путеводной звездой, |
| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| As all of us dey go our separate ways | Когда, как ручьи весенние, разойдемся мы по своим тропам, |
| Na good tory we go dey tell | Пусть наша повесть останется доброй, как хлеб, |
| When we see again | Когда нам вновь суждено пересечься, |
| Of how God don bless me | О том, как Господня ладонь касалась меня, |
| And bless you too | И, как луч от восхода, тебя озарила тоже, |
| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| And even if I far from you | И если пространства разомкнут между нами, |
| You go always dey my heart | Ты во мне, как нить в сердечной ткани, |
| This na true | Такова правда, без прикрас, |
| I just wan let you know say | Я хочу, чтоб ты знала — |
| whatever I do | Что бы я ни творил на земле, |
| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| We go surely meet again | Нам еще предстоит свидание за горизонтом, |
| And when we meet again | И в тот миг встречи, за гранью разлук, |
| None of us go dey in chain | Ни одна из нас не будет скована цепями, |
| But na from glory to glory | Но только от славы к славе — восхождение душ, |
| In Jesus name | Во имя Иисуса, |
| We go surely meet again | Мы еще встретимся вновь, без сомнения, |
| Oh… if I offend you before, forgive me | О, если я ранил тебя прежде — прости мне это, |
| So that when we see again | Чтобы, когда сойдутся наши пути, |
| You no go get B. P for me | Ты не хранила для меня тяжесть в груди, |
| We all need each other | Всем нам нужна друг друга рука, |
| To see life through | Чтобы сквозь жизнь видеть свет, |
| So I go always pray for you | Потому я вновь обращаюсь к небу за тебя, |
| And even if I far from you | И даже если я далеко, |
| You go always dey my heart | Ты в сердце моем, как отголосок былых времен, |
| This na true | Это истина, не мираж, |
| I just wan let you know say | Я лишь хочу сказать тебе — |
| whatever I do | Что бы ни совершал я, |
| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| And even if I far from you | Даже если разлука меж нами, |
| You go always dey my heart | Ты всегда в глубинах души моей, |
| This na true | Это правда, что не тускнеет, |
| I just wan let you know say | Я только хочу, чтобы ты знала — |
| whatever I do | Что бы ни делал я, |
| I go always pray for you | Я вечно буду молиться за тебя, |
| Say make the grace of God no comot | Пусть благодать Господня не спадет, как иней, |
| And make hin peace never cease | И мир Его не иссякнет, как родник, |
| The power upon me whatever you do | Пусть сила, что мне дана, сопутствует каждому твоему шагу, |
| And hin love to see you through aha | А любовь Его — как плащ, укроет от бури, |
| I jus wan let you know say | Я просто хочу, чтобы ты знала — |
| whatever i do | Что бы ни делал я, |
| I go surely pray for you. | Я непременно помолюсь за тебя. |