| Some niggas can say I changed on them
| Некоторые ниггеры могут сказать, что я изменился на них
|
| Cause' I thought they was on the shit that I was on
| Потому что я думал, что они были в том же дерьме, что и я.
|
| (Carti shut the fuck up my nigga)
| (Карти, заткнись, мой ниггер)
|
| (Real shit tho)
| (Настоящее дерьмо, хотя)
|
| (Tryin' to drop knowledge)
| (Попытка отбросить знания)
|
| (What are you talking about nigga)
| (О чем ты говоришь, ниггер)
|
| (Drop a mixtape my nigga)
| (Брось микстейп, мой ниггер)
|
| Glock with the green bean
| Глок с зеленой фасолью
|
| I got crack like a damn iPhone screen
| Я получил трещину, как проклятый экран iPhone
|
| All my pills healthy you can call em' string beans
| Все мои таблетки полезны, вы можете называть их стручковой фасолью.
|
| Champion shorts under the Gap jeans
| Шорты Champion под джинсы Gap
|
| Only 22 but the Glock 23
| Только 22, но Глок 23
|
| Gotta get this money give a fuck about hygene
| Должен получить эти деньги, похуй на гигиену
|
| She want my wood, I call her lumberjack
| Ей нужен мой лес, я зову ее дровосеком.
|
| When I was little I ran off with ya booster packs
| Когда я был маленьким, я сбежал с бустерами
|
| Now I’m old, I be servin off them xan caps
| Теперь я стар, я обслуживаю их ксанские кепки
|
| Boston Tea Party, cause a nigga taxed
| Бостонское чаепитие, потому что ниггер облагается налогом
|
| Facts, facts
| Факты, факты
|
| Never left your bitch intact
| Никогда не оставлял свою суку нетронутой
|
| Your bitch got the clap
| Ваша сука получила хлопок
|
| My bitch gonna clap
| Моя сука будет хлопать
|
| That’s my ride or die, that’s my bean girl
| Это моя поездка или смерть, это моя девочка-фасоль
|
| She gon catch my case
| Она поймает мое дело
|
| I’ma pay her bill
| Я оплачу ее счет
|
| That’s my ride or die, that’s my bean girl
| Это моя поездка или смерть, это моя девочка-фасоль
|
| She gon catch my case
| Она поймает мое дело
|
| I’ma pay her bill | Я оплачу ее счет |