| Ay yo nigga, gimme the dice, gimme the dice nigga, ay yo
| Ай-йо-ниггер, дай мне кости, дай мне кости-ниггер, ай-йо
|
| One time, gimme the dice, yo
| Один раз, дай мне кости, йо
|
| I need some sneakers, my son need some sneakers, diapers
| Мне нужны кроссовки, моему сыну нужны кроссовки, подгузники
|
| Buy me rings & things, shake it, money taker, here we go baby
| Купи мне кольца и вещи, встряхни их, собиратель денег, вот и мы, детка
|
| One time, Ooooh, mothefucker, gimme my money
| Один раз, оооо, ублюдок, дай мне мои деньги
|
| Gimme my 40 acres motherfucker
| Дай мне мой ублюдок на 40 акров
|
| I ain’t rich motherfucker (loose change, paper chasers) (2x)
| Я не богатый ублюдок (разменная монета, охотники за бумагами) (2x)
|
| Priceless ropes, I ain’t rich motherfucker (loose change) (2x)
| Бесценные веревки, я не богатый ублюдок (разменная монета) (2x)
|
| Jealousy, envy & greed
| Ревность, зависть и жадность
|
| The devil’s controller of all three
| Дьявольский контролер всех трех
|
| It’s crazy how we chase the evil origin in hope of glorious
| Это безумие, как мы преследуем злое начало в надежде на славное
|
| Living, finesse for riches to impress the bitches
| Жизнь, утонченность для богатства, чтобы произвести впечатление на сук
|
| Captivating appearance, laced up, shit
| Подкупающий вид, шнуровка, дерьмо
|
| Multiple digits be the ticket on the fitting, exclusive linen
| Многозначный билет на примерку, эксклюзивное белье
|
| Just to bag some pre-possessing women, priorities taught
| Просто для того, чтобы упаковать некоторых женщин, предварительно обладающих, приоритеты учили
|
| Niggas is out to be boss, couldn’t care 'bout the cost
| Ниггеры хотят быть боссами, им плевать на стоимость
|
| Said it before, all we want is riches galore, foreign four doors
| Сказал это раньше, все, что мы хотим, это богатство в изобилии, иностранные четыре двери
|
| Pushing Ferrari’s sporting the Carti’s, shit
| Толкая Ferrari, спортивные Carti, дерьмо
|
| It’s mad real in the jungle cuz growing up, we struggled
| Это безумие в джунглях, потому что мы росли, мы боролись
|
| So we demand dollars in bundles, reparations
| Итак, мы требуем долларов пачками, репараций
|
| It’s out for the taking, all of us could make it
| Это для взятия, все мы могли бы сделать это
|
| But some are lazy & so they use others to gain the paper
| Но некоторые ленивы и поэтому используют других, чтобы получить бумагу
|
| And seek the easy route for 40 acres, I gotta get mine
| И ищите легкий путь на 40 акров, я должен получить свой
|
| Word to Breed, I’mma shine, put that on my Mom, one time
| Слово для породы, я буду сиять, надень это на мою маму, один раз
|
| The land of false promises, the ball playing scholarships
| Земля ложных обещаний, стипендии для игры в мяч
|
| Get pimped by student loans be the bottom bitch of these colleges
| Получите сутенерство за счет студенческих кредитов, будьте последней сукой в этих колледжах
|
| Get caught in the loop of an Institute for higher learning, Converting to book
| Попасть в петлю высшего учебного заведения, преобразовав в книгу
|
| smarts while they get into some higher earnings
| сообразительны, пока они получают более высокие заработки
|
| Small college ballers, we ain’t get a full ride
| Маленькие балерины из колледжа, у нас нет полной поездки
|
| We ain’t even get a meal plan, go figure
| У нас даже нет плана питания, пойди разберись
|
| If us as student athletes was modern day slavery
| Если бы мы, студенты-спортсмены, были современным рабством
|
| Then is a D-1 player a house nigga, look
| Тогда игрок D-1 домашний ниггер, смотри
|
| Dollar bill assassins and crooks, my intuition
| Убийцы и мошенники долларовых банкнот, моя интуиция
|
| Sold dro from out of my dorm room to pay for these books Smash ya stereo to
| Продал дро из моей комнаты в общежитии, чтобы заплатить за эти книги.
|
| pieces, they lied to us saying dollars Followed college degrees when,
| штук, они солгали нам, сказав доллары, получили высшее образование, когда,
|
| we was just naive then
| мы были просто наивны тогда
|
| Now I’m a behemoth on the mic enlist in the fight against
| Теперь я бегемот на микрофоне, вступаю в борьбу с
|
| What they teaching to condition our minds, behold the chosen one
| Чему они учат, чтобы обуславливать наши умы, вот избранный
|
| Teen Gohan the flow Shogun with
| Подросток Гохан поток сёгун с
|
| One broke arm still punch through your whole Voltron like | Одна сломанная рука все еще пронзает весь твой Вольтрон, как |