| Churchuli (оригинал) | Черчилль (перевод) |
|---|---|
| გნატრობდი | я любил тебя |
| და გულის სიღრეში ძალიან ვნანობდი, | И в душе мне было очень жаль, |
| რომ ჩემი აღარ იქნებოდი ვდარდობდი. | Что я больше не буду своей, я беспокоился. |
| და ყოველ დღე მე ჩურჩულით ვამბობდი: | И каждый день я шептал: |
| გნატრობდი | я любил тебя |
| და გავბედე, რომ მეთქვა, მენატრებიდი | И я осмелился сказать, что скучал по тебе |
| და ყოველ დღე მე ჩურჩულით ვამბობდი: | И каждый день я шептал: |
| შენ ხარ ჩემი ერთადერთი | Ты мой единственный |
| სიყვარულის ფერია- | Цвет любви- |
| შენითვალების ფერი | Цвет ссылки |
| დაუჯერებელია | Невероятный |
| შენს ტუჩებს რომ ვეფერები მე | я облизываю твои губы |
| ვერ შეგელევი | Вы не можете смешивать |
| სიყვარულის ფერია- | Цвет любви- |
| შენითვალების ფერი | Цвет ссылки |
| დაუჯერებელია | Невероятный |
| შენს ტუჩებს რომ ვეფერები მე | я облизываю твои губы |
| ვერ შეგელევი | Вы не можете смешивать |
| ჩემი ხარ | ты моя |
| და მე ვუფრთხილდები ამ მშვენიერ წუთებს, | И я с нетерпением жду этих прекрасных мгновений, |
| მე მხიბლავს შენი ნაზი თმების სიუხვე | Я очарован обилием твоих нежных волос |
| მოდი ჩაგიკრა გულში... | Пусть оно упадет в твое сердце... |
| სიყვარულის ფერია- | Цвет любви- |
| შენითვალების ფერი | Цвет ссылки |
| დაუჯერებელია | Невероятный |
| შენს ტუჩებს რომ ვეფერები | Вафли на твоих губах |
| ვერ შეგელევი | Вы не можете смешивать |
| სიყვარულის ფერია- | Цвет любви- |
| შენითვალების ფერი | Цвет ссылки |
| დაუჯერებელია | Невероятный |
| შენს ტუჩებს რომ ვეფერები მე | я облизываю твои губы |
| ვერ შეგელევი | Вы не можете смешивать |
| სიყვარულის ფერია- | Цвет любви- |
| შენითვალების ფერი | Цвет ссылки |
| დაუჯერებელია | Невероятный |
| შენს ტუჩებს რომ ვეფერები მე | я облизываю твои губы |
| ვერ შეგელევი | Вы не можете смешивать |
| სიყვარულის ფერია- | Цвет любви- |
| შენითვალების ფერი | Цвет ссылки |
| დაუჯერებელია | Невероятный |
| შენს ტუჩებს რომ ვეფერები მე | я облизываю твои губы |
| ვერ შეგელევი | Вы не можете смешивать |
