| Now it is time for the cycle to change
| Теперь пришло время изменить цикл
|
| What once was will be again
| То, что когда-то было, будет снова
|
| Now the time has come
| Теперь пришло время
|
| It’s the aeon of The Ancient Ones
| Это эпоха Древних
|
| As foretold in the prophecy
| Как предсказано в пророчестве
|
| What once was again will be
| Что когда-то было снова будет
|
| Before the Earth had been named
| До того, как Земля была названа
|
| Nothing existed but the Sea of Absu
| Ничего не существовало, кроме Моря Абсу
|
| Realm of The Ancient Ones
| Царство Древних
|
| Shapeless and unformed
| Бесформенный и бесформенный
|
| Force without form, pure energy
| Сила без формы, чистая энергия
|
| The essence of chaos, the primal sea
| Сущность хаоса, первобытное море
|
| From the abyss, Sephira of Daath
| Из бездны, Сефира Даат
|
| The eleventh gate of the Qliphoth
| Одиннадцатые врата Клипот
|
| Yog Sothoth is the gate
| Йог Сотот – врата
|
| Yog Sothoth is the key
| Йог Сотот – это ключ
|
| Outside the dimensions of time and space
| Вне измерений времени и пространства
|
| Between the angles is a hidden place
| Между углами скрыто место
|
| The eight directions of time and space
| Восемь направлений времени и пространства
|
| The gateways to the outer void
| Врата во внешнюю пустоту
|
| Between dimensions, the astral state
| Между измерениями, астральное состояние
|
| As I become the ninth gate
| Когда я становлюсь девятыми вратами
|
| There are no signs at the gate
| У ворот нет табличек
|
| There are no symbols at the gate
| На воротах нет символов
|
| There are no locks at the gate
| На воротах нет замков
|
| There are no keys at the gate
| У ворот нет ключей
|
| There are no guards at the gate
| У ворот нет охраны
|
| There are no gods at the gate
| Нет богов у ворот
|
| At the gate I am | У ворот я |