| Huh, yeah
| Ха, да
|
| Rough riders, rough riders (Rough riders)
| Грубые всадники, Грубые всадники (Грубые всадники)
|
| I’m a rough rider
| Я грубый наездник
|
| Yeah (Rough rider), ayy, ayy
| Да (грубый всадник), ауу, ауу
|
| Every time that I ride, my Glock in my lap (My lap)
| Каждый раз, когда я еду, мой Глок у меня на коленях (Мои колени)
|
| When I’m shootin' my shot, you know I don’t crack (Don't crack)
| Когда я делаю свой выстрел, ты знаешь, что я не сломаюсь (не сломаюсь)
|
| Don’t fuck with these niggas, I hate all the cap
| Не шути с этими нигерами, я ненавижу всю кепку
|
| I don’t fuck with these hoes, they really be jack
| Я не трахаюсь с этими мотыгами, они действительно домкрат
|
| I got on Chanel, we breakin' down bales
| Я попал на Шанель, мы ломаем тюки
|
| I can eyeball, I don’t need a scale
| Я могу смотреть на глаз, мне не нужны весы
|
| Remember them days, I didn’t have nothin'
| Помни те дни, у меня ничего не было
|
| I got in my bag and ran up my money
| Я забрался в свою сумку и побежал за своими деньгами
|
| I get me a check like Nike (Uh)
| Я получаю чек, как Nike (э-э)
|
| I’m shootin' shit up like Spike Lee (Grrah)
| Я стреляю в дерьмо, как Спайк Ли (Грра)
|
| I nut in her mouth, I’m triflin'
| Я орех в ее рту, я пустяк
|
| I was down, the bitches ain’t like me (No cap)
| Я был подавлен, суки не такие, как я (без кепки)
|
| Real talk, no cap, bitch nigga
| Настоящий разговор, без кепки, сука-ниггер
|
| I’m gone and poppin' them jiggas
| Я ушел и хлопаю их джиггами
|
| Perc' 30's in my system
| Perc' 30 в моей системе
|
| Ayy, we don’t fuck with Swishers, woah
| Эй, мы не трахаемся со Swishers, воах
|
| Rough riders, rough riders
| Грубые всадники, грубые всадники
|
| Ridin' 'round with some snipers (Uh)
| Катаюсь с несколькими снайперами (э-э)
|
| Rough riders, rough riders
| Грубые всадники, грубые всадники
|
| You know I’m Top Shotta (Shotta, yeah)
| Ты знаешь, что я Топ Шотта (Шотта, да)
|
| I ride with pistols and them Glocks for my enemies (For my enemies)
| Я катаюсь с пистолетами и глоками для своих врагов (для моих врагов)
|
| Don’t fuck with niggas, they got bitch nigga tendencies (Bitch nigga tendencies)
| Не трахайся с нигерами, у них есть склонности к сукам-ниггерам (склонности к сукам-ниггерам)
|
| I seen my opps slow down on a ten-speed (Grrt)
| Я видел, как мои противники замедлялись на десятискоростной скорости (Гррт)
|
| And I’ma send that nigga up where God be (Yeah), yeah
| И я отправлю этого ниггера туда, где Бог (Да), да
|
| Bitch nigga, test me, look wrong, hundred shots to his dome (Grrt)
| Сука-ниггер, испытай меня, смотри неправильно, сто выстрелов в его купол (Гррт)
|
| Left the house last night, but he ain’t make it home
| Вышел из дома прошлой ночью, но он не вернулся домой
|
| We, we be snipin' and killin' (Killin'), bitch, I’m a villain (I'm a villain)
| Мы, мы будем стрелять и убивать (Убивать), сука, я злодей (я злодей)
|
| Bitch, I can’t spare a thing, I’ma kill the children (Kill the children)
| Сука, я ничего не могу пощадить, я убью детей (Убью детей)
|
| Bitch, you know just how we livin' (How we livin')
| Сука, ты знаешь, как мы живем (Как мы живем)
|
| Know just how we livin' (How we livin')
| Знай, как мы живем (Как мы живем)
|
| Do a drive-by, cruisin' in a Honda Civic (Grrt)
| Проехать мимо, прокатиться на Honda Civic (Grrt)
|
| And fuck the police until they free my nigga (My nigga)
| И к черту полицию, пока они не освободят моего ниггера (Моего ниггера).
|
| You niggas police, wanna snitch on niggas (Y'all be rattin')
| Вы, ниггеры, полиция, хотите настучать на нигеров (вы все трещите)
|
| Every time that I ride, my Glock in my lap
| Каждый раз, когда я еду, мой Глок у меня на коленях
|
| When I’m shootin' my shot, you know I don’t crack
| Когда я делаю свой выстрел, ты знаешь, что я не сломаюсь
|
| Don’t fuck with these niggas, I hate all the cap
| Не шути с этими нигерами, я ненавижу всю кепку
|
| I don’t fuck with these hoes, they really be jack
| Я не трахаюсь с этими мотыгами, они действительно домкрат
|
| I got on Chanel, we breakin' down bales
| Я попал на Шанель, мы ломаем тюки
|
| I can eyeball, I don’t need a scale
| Я могу смотреть на глаз, мне не нужны весы
|
| Remember them days, I didn’t have nothin'
| Помни те дни, у меня ничего не было
|
| I got in my bag and ran up my money
| Я забрался в свою сумку и побежал за своими деньгами
|
| I don’t need me a helmet because I’m ridin' rough
| Мне не нужен шлем, потому что я грубый
|
| Just like freeze tag, if I see him, he gon' get touched
| Точно так же, как заморозить тег, если я увижу его, он тронется
|
| I’m the toughest nigga in the game, I got three nuts
| Я самый крутой ниггер в игре, у меня три ореха
|
| And I love to hear that Draco bang, rip him up in pieces, yeah
| И я люблю слушать, как Драко хлопает, разрывает его на куски, да
|
| Rough riders, rough riders
| Грубые всадники, грубые всадники
|
| Ridin' 'round with some snipers (Uh)
| Катаюсь с несколькими снайперами (э-э)
|
| Rough riders, rough riders
| Грубые всадники, грубые всадники
|
| You know I’m Top Shotta (Yeah), yeah
| Ты знаешь, что я Top Shotta (да), да
|
| NLE Choppa, nigga
| НЛЭ Чоппа, ниггер
|
| Rough rider, huh
| Грубый всадник, да
|
| You know how we do it
| Вы знаете, как мы это делаем
|
| Get away
| Уходи
|
| All the niggas, yeah, uh
| Все ниггеры, да, эм
|
| Rough rider, rough rider
| Грубый всадник, грубый всадник
|
| Ridin' 'round with a sniper, yeah
| Катаюсь со снайпером, да
|
| Rough rider, rough rider
| Грубый всадник, грубый всадник
|
| NLE the Top Shotta
| NLE - лучший шотта
|
| Ha, yeah
| Ха, да
|
| (Got the bombs like Al-Qaeda)
| (Получил бомбы, как Аль-Каида)
|
| (Top Shotta, rough rider)
| (Топ Шотта, грубый наездник)
|
| (Rough, the rough, the rough rider, grrah) | (Грубый, грубый, грубый всадник, грра) |