| Hear this!
| Слышать это!
|
| All original rude bwoy…
| Весь оригинальный грубый бвой…
|
| We’re not talkin' the little paper bwoy weh rob the place
| Мы не говорим о маленькой бумажке, которую мы ограбили
|
| Y-you hear wha' me a deal with?
| Ты слышишь, с чем мне иметь дело?
|
| Original 28 gun bwoy
| Оригинальный 28-пушечный бвой
|
| Respect!
| Уважать!
|
| P-nomenal one
| P-номинальный
|
| Nuff request to every Don
| Нафф просьба к каждому Дону
|
| Now, unuh push up unuh hand
| А теперь поднимите вверх руку
|
| Now look!
| Теперь смотри!
|
| Because
| Так как
|
| All dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Donovan
| Все они говорят о Доне, скажем, о Доноване
|
| All dem a talk 'bout Don, dem never know Ninjaman
| Все они говорят о Доне, они никогда не знают ниндзямена
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Talkin' bout hortical Don
| Talkin 'бой Hortical Дон
|
| What kind of Don?
| Какой Дон?
|
| Unuh better come and ask Ninjaman about Don
| Уну, лучше подойди и спроси ниндзямена о Доне.
|
| We’re talkin' 'bout hortical Don
| Мы говорим о хортальном Доне
|
| What kind of Don?
| Какой Дон?
|
| Don weh don’t like lesbian
| Дон, мы не любим лесбиянок
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Don weh don’t mix with homosexual
| Дон, мы не смешиваем с гомосексуалистами
|
| Don!
| Дон!
|
| Hear the ragamuffin, Ninjaman
| Услышьте оборванца, ниндзямен
|
| Because
| Так как
|
| Nebuchadnezzar, king fi Babylon
| Навуходоносор, царь Вавилона
|
| Spread him bed inna sardine pan
| Раздвинь ему постель в сковороде сардины
|
| Johnny P, yes, him a mi right hand
| Джонни П, да, он моя правая рука
|
| Firefox Crew a hortical Don
| Firefox Crew a hortical Don
|
| Watch the Tower Hill and Mall Road man
| Наблюдайте за человеком на Тауэр-Хилл и Молл-Роуд
|
| The uptown and the downtown man
| Аптаун и центр города человек
|
| Tivoli, Rema, and Jungle man
| Тиволи, Рема и Человек джунглей
|
| The whole of dem make me know dem a Don
| Весь дем заставляет меня узнать дем Дона
|
| Love and unity, we stand up strong
| Любовь и единство, мы стоим крепко
|
| 'Round the mic like an ammunition
| «Вокруг микрофона, как боеприпасы
|
| Lyrics a lyrics, with your temptation
| Тексты песен, с вашим искушением
|
| Nuh touch mi back 'cause this a vibra-
| Ну, коснись моей спины, потому что это вибро-
|
| You know, all dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Dono-
| Знаешь, все они говорят о Доне, скажем, о дем Доно-
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Talkin' bout hortical-
| Talkin 'бой Hortical-
|
| T-try man!
| П-попробуй, чувак!
|
| You’ll get a butt outta mi cris M-
| Вы получите задницу от mi cris M-
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| You haffi touch upon the great Ninjaman
| Вы, хаффи, касаетесь великого ниндзямена
|
| Mi mama talk like man
| Моя мама говорит как мужчина
|
| Mi papa talk like man
| Мой папа говорит как мужчина
|
| You know me fit and me strong
| Ты знаешь, что я в хорошей форме, и я сильный
|
| Me have a great ambition
| У меня большие амбиции
|
| You just, teach the ghetto youths right from wrong
| Вы просто учите молодежь гетто правильному от неправильного
|
| Ninjaman pon the solid version
| Ninjaman в твердой версии
|
| What a hell?! | Что за черт?! |
| Me go down in action
| Я иду вниз в действии
|
| Right yah now me ago cripple a next one
| Прямо сейчас я калечу следующий
|
| 'Round the mic like a Temptation
| «Вокруг микрофона, как искушение
|
| All dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Donovan
| Все они говорят о Доне, скажем, о Доноване
|
| All dem a talk 'bout Don, dem can’t test Ninjaman
| Все говорят о Доне, они не могут проверить ниндзямена
|
| What kind of Don?
| Какой Дон?
|
| We’re talkin' bout hortical Don
| Мы говорим о хортикальном Доне
|
| What kind of Don?
| Какой Дон?
|
| Me nah talk no one pants Don
| Я не говорю, никто не штаны Дон
|
| What kind of Don?
| Какой Дон?
|
| Me want unuh push up unuh hand
| Я хочу подтолкнуть вверх руку
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Because you know say unuh a —
| Потому что вы знаете, что сказать не-а-
|
| You know, some of dem, dem a talk 'bout Don
| Знаешь, некоторые из дем, дем говорят о Доне
|
| Check it out, man, dem don’t worth a damn
| Зацени, чувак, они выеденного яйца не стоят
|
| Ninjaman pon microphone stand
| Ниндзямен на микрофонной стойке
|
| Say, Don ram dance inna Skateland
| Скажи, Дон баран танцует в Скейтленде
|
| Don caddy bwoy down a station
| Дон Кэдди Бой вниз по станции
|
| Don bruk the pick pocket dem hand
| Дон Брук карманная дем рука
|
| Say, hortical Don a roots, roots man
| Скажем, hortical Don - корни, корни человека
|
| Ninjaman, come tell the na-
| Ниндзямен, подойди, скажи на-
|
| You know, all dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Donovan
| Знаешь, все говорят о Доне, скажем, о Доноване
|
| You know me, me
| Ты знаешь меня, меня
|
| Me nah cuss nobody
| Я не ругаю никого
|
| You know me
| Ты знаешь меня
|
| No bother take no set pon me
| Не беспокойтесь, не принимайте меня
|
| Nuh true me talk how Don now to everybody
| Ну, правда, я говорю, как Дон теперь со всеми
|
| You know, Don a something weh hortically
| Вы знаете, Дон что-то мы
|
| Don nuh walk 'round and perplex nobody
| Дон Нух ходит и никого не смущает
|
| Waan come kick up the whole of fi mi tranquility
| Ваан, подними всю фи ми спокойствия
|
| Right yah now, Ninjaman just get ready…
| Прямо сейчас, ниндзямен, просто приготовься…
|
| Fi ram up your dance hall, and cock your party
| Поднимите свой танцевальный зал и устройте вечеринку
|
| Because
| Так как
|
| Just coming back from foreign country
| Только что вернулся из чужой страны
|
| With the latest lyrics fi teach everybody
| С последними текстами научите всех
|
| You know, all dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Dono-
| Знаешь, все они говорят о Доне, скажем, о дем Доно-
|
| You know, all dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Donovan
| Знаешь, все говорят о Доне, скажем, о Доноване
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Talkin' bout hortical Don
| Talkin 'бой Hortical Дон
|
| What kind of Don?
| Какой Дон?
|
| Don weh don’t like homosexuals
| Дон мы не любим гомосексуалистов
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Don weh don’t like lesbian
| Дон, мы не любим лесбиянок
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Don weh fight temptation
| Дон, мы боремся с искушением
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Don weh face nuff tribula-
| Дон, мы столкнемся с нафф трибула-
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Ninjaman around the mic stand
| Ниндзямен вокруг микрофонной стойки
|
| Me ago tell you how me know say dem a Don
| Я назад рассказал тебе, как я знаю, скажи, что это Дон.
|
| Right yah now dem stand up, strong-strong
| Прямо сейчас они встают, сильные-сильные
|
| Live in love and unity as one
| Живите в любви и единстве как один
|
| Push up your hand, you’re a proud Jamaican
| Поднимите руку, вы гордый ямайец
|
| Push up your hand, you’re a proud American
| Поднимите руку, вы гордый американец
|
| Make me hear it from all African
| Заставь меня услышать это от всех африканцев
|
| Push up your hand if you know you’re a black man
| Поднимите руку, если знаете, что вы чернокожий
|
| Every negro, me know dem a Don
| Каждый негр, я знаю Дона
|
| No segregation 'gainst white man, but…
| Никакой сегрегации против белого человека, но…
|
| All dem a talk 'bout Don, say, nuff of dem a Donovan
| Все они говорят о Доне, скажем, о Доноване
|
| All dem a talk 'bout Don, dem better test Ninjaman
| Все они говорят о Доне, лучше протестируйте ниндзямена
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Nah talk 'bout no one stripe Don
| Нет, поговорим о том, что ни один полосатый Дон
|
| You know Don?
| Ты знаешь Дона?
|
| Nah talk 'bout no two stripe Don
| Нет, поговорим о двух полосах, Дон.
|
| What kind of Don? | Какой Дон? |