Перевод текста песни La Orilla de Mi Pelo - Niña Pastori

La Orilla de Mi Pelo - Niña Pastori
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Orilla de Mi Pelo , исполнителя -Niña Pastori
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Orilla de Mi Pelo (оригинал)La Orilla de Mi Pelo (перевод)
Te deje, en la orilla de mi pelo Я оставил тебя, на краю моих волос
Y vagué, por un mundo pasajero И я бродил по проходящему миру
Entender, que la vida son dos dias Поймите, что жизнь - это два дня
Pero tu ya te has ido Но ты уже ушел
Y yo te echo de menos И я скучаю по тебе
Y enredada en tu pelo… И запутался в твоих волосах...
Escuché la voz de un sabio y aprendí Я услышал голос мудреца и узнал
Que la vida todo tiene un porqué У этой жизни есть причина
Cicatriza las heridas que hay en mi Исцели раны, которые во мне
Estando junto a ti быть с тобой
Para que vivir si no tenemos fé Зачем жить, если у нас нет веры?
Y saber que rio suena para ti И знай, какая река звучит для тебя
Si mirando las estrellas eres feliz Если глядя на звезды ты счастлив
Son todas para ti все для тебя
Te dejé, en la orilla de mi pelo Я оставил тебя, на краю моих волос
Y vagué, en un mundo pasajero И я бродил по проходящему миру
Entender, que la vida son dos dias Поймите, что жизнь - это два дня
Pero tu ya te has ido Но ты уже ушел
Y yo te echo de menos И я скучаю по тебе
Deshoja la rosa лишить розу
La tarde ya se esta muriendo Полдень уже умирает
Y no te tengo, moreno, pienso en tus И у меня нет тебя, коричневый, я думаю о твоем
Ojos negros y no veo tu cuerpo Черные глаза и я не вижу твоего тела
Y me muero, y me vuelvo. И я умру, и я вернусь.
Alli hojas secas там сухие листья
Y en un jarron se esta marchitando И в вазе увядает
La rosa que tengo, tu nombre Роза, которая у меня есть, твое имя
Posa por mi pensamiento lento Поза для моего медленного мышления
Te llamo… moreno. Я зову тебя… коричневым.
Te dejé, en la orilla de mi pelo Я оставил тебя, на краю моих волос
Y vagué, por un mundo pasajero И я бродил по проходящему миру
Entender, que la vida son dos dias Поймите, что жизнь - это два дня
Pero tu ya te has ido Но ты уже ушел
Y ya te echo de menos…А я уже скучаю по тебе…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: