| On my eye have got too far,
| На мой взгляд зашли слишком далеко,
|
| because it’s mine and know
| потому что это мое и знаю
|
| upon their arm to fell and I
| на их руку, чтобы упасть, и я
|
| the cause is mine through all
| причина моя через все
|
| Oh oh, oh oh
| Ой ой ой ой
|
| All my faults you saw
| Все мои недостатки, которые вы видели
|
| all my faults did you
| все мои ошибки ты сделал
|
| hear my cries as you watched me fall
| услышь мои крики, когда ты смотрел, как я падаю
|
| but you paid all mine
| но ты заплатил все мои
|
| to my worry eyes I’m
| в моих беспокойных глазах я
|
| doing fine but then I’m just tired of all
| все хорошо, но потом я просто устал от всего
|
| Do you wait for me on
| Ты ждешь меня на
|
| Do you. | Ты. |
| for?
| за?
|
| Hear me wrong I’m on asleep
| Услышьте меня неправильно, я сплю
|
| if this is right, what do you need?
| если это правильно, что вам нужно?
|
| before my part, they put it there
| перед моей частью, они положили его туда
|
| the promises, oh would I.
| обещания, о, если бы я.
|
| All my faults you saw
| Все мои недостатки, которые вы видели
|
| all my faults did you
| все мои ошибки ты сделал
|
| hear my cries as you watched me fall
| услышь мои крики, когда ты смотрел, как я падаю
|
| but you paid all mine
| но ты заплатил все мои
|
| to my worry eyes I’m
| в моих беспокойных глазах я
|
| doing fine but then I’m just tired of all
| все хорошо, но потом я просто устал от всего
|
| Oh, I never have known
| О, я никогда не знал
|
| why I feel so alone
| почему я чувствую себя таким одиноким
|
| I never have want, I feel so.
| У меня никогда не было нужды, я так чувствую.
|
| How you’re gonna life your life alone?
| Как ты собираешься жить в одиночестве?
|
| How you’re gonna life life on your own?
| Как ты собираешься жить самостоятельно?
|
| How you’re gonna life your life alone?
| Как ты собираешься жить в одиночестве?
|
| but I don’t wanna feel this in my heart
| но я не хочу чувствовать это в своем сердце
|
| I don’t wanna feel this on my own
| Я не хочу чувствовать это самостоятельно
|
| and I don’t wanna feel this anymore
| и я больше не хочу этого чувствовать
|
| and I don’t wanna feel this
| и я не хочу чувствовать это
|
| no I don’t wanna feel this.
| нет, я не хочу этого чувствовать.
|
| I would never leave you on your own
| Я бы никогда не оставил тебя одну
|
| I would never leave you on your own
| Я бы никогда не оставил тебя одну
|
| I would never leave you all alone,
| Я бы никогда не оставил тебя в покое,
|
| I would never leave you, I would never leave you.
| Я никогда не оставлю тебя, я никогда не оставлю тебя.
|
| I would never leave you. | Я никогда не оставлю тебя. |