| Olvido poco
| я немного забываю
|
| Porque siempre mi sentido está
| Потому что мое чувство всегда
|
| Voy recordando nuestro exilio a la eternidad
| Я вспоминаю наше изгнание в вечность
|
| El canto sabio de tu boca cuando wa'
| Мудрая песня твоих уст, когда ты
|
| Ya no entiendo la realidad
| Я больше не понимаю реальность
|
| Solo pienso en volver atrás
| Я думаю только о том, чтобы вернуться
|
| Que te tengo siempre en mente na' lo va a cambiar
| Что я всегда думаю о тебе, ничто не изменит этого.
|
| Porque realmente vos formaste algo en mí
| Потому что ты действительно что-то сформировал во мне.
|
| Que nadie ma'
| Что никто другой
|
| Nadie ma'
| никто ма'
|
| Nadie ma'
| никто ма'
|
| Y boy
| и мальчик
|
| No te olvido, no
| Я не забываю тебя, нет
|
| Y es que no hay caso pa' este amor
| И нет дела для этой любви
|
| Yo voy escasa de dolor
| мне мало боли
|
| Y encuentro
| и я нахожу
|
| Y encuentro
| и я нахожу
|
| Me sacia saber que tus ojos hablan lo justo
| Мне приятно знать, что твои глаза говорят правильные вещи
|
| Y encuentro notorio que estás muy bien sin mí
| И я считаю очевидным, что ты прекрасно справляешься без меня.
|
| Pero no estoy bien sin ti
| Но я не в порядке без тебя
|
| Y hace siete lunas no te olvido
| И семь лун назад я тебя не забываю
|
| Y hace siete lunas no te olvido
| И семь лун назад я тебя не забываю
|
| Nueve mañanas que no te miro
| Девять утра, что я не смотрю на тебя
|
| Ya no sé como seguir con esto
| Я не знаю, как продолжить это
|
| Pero
| Но
|
| Aún así sigo
| Тем не менее я продолжаю
|
| Y voy
| И я иду
|
| Y hace siete lunas no te olvido
| И семь лун назад я тебя не забываю
|
| Nueve mañanas que no te miro
| Девять утра, что я не смотрю на тебя
|
| Ya no sé cómo seguir con esto
| я уже не знаю как дальше с этим быть
|
| Pero aún así sigo
| Но все же я продолжаю
|
| Y voy
| И я иду
|
| Pasan los sueño' entre los do'
| Мечты проходят «между двумя»
|
| Pasa tanto
| так часто бывает
|
| Que ya no quiero llorar
| я больше не хочу плакать
|
| No quiero mas llanto
| Я не хочу больше плакать
|
| Que solo te quería mirar de nuevo
| Что я просто хотел снова посмотреть на тебя
|
| Desde el balcón
| С балкона
|
| Vibrar tu regreso
| вибрировать спиной
|
| Estás tan lejos
| Ты так далеко
|
| Que no te encuentro
| я не могу найти тебя
|
| Me enerva el alma
| это нервирует мою душу
|
| Saber que no te tengo
| Знай, что у меня нет тебя
|
| Y aún así te siento
| И все же я чувствую тебя
|
| Mmh no
| хм нет
|
| Mmh no
| хм нет
|
| Y es que noto por dentro
| И это то, что я замечаю внутри
|
| Todo esta muy denso, denso
| Все очень плотно, плотно
|
| Y hace siete lunas no te olvido
| И семь лун назад я тебя не забываю
|
| Nueve mañanas que no te miro yo
| Девять утра, что я не смотрю на тебя
|
| Te juro que no sé cómo sigo hoy
| Клянусь, я не знаю, как у меня дела сегодня
|
| No, no
| Умник
|
| Y hace siete lunas no te olvido
| И семь лун назад я тебя не забываю
|
| Nueve mañanas que no te miro
| Девять утра, что я не смотрю на тебя
|
| Ya no sé como seguir con esto
| Я не знаю, как продолжить это
|
| Pero
| Но
|
| Aún así sigo
| Тем не менее я продолжаю
|
| Y voy
| И я иду
|
| Y hace siete lunas no te olvido
| И семь лун назад я тебя не забываю
|
| Nueve mañanas que no te miro
| Девять утра, что я не смотрю на тебя
|
| Ya no sé como seguir con esto
| Я не знаю, как продолжить это
|
| Pero aún así sigo
| Но все же я продолжаю
|
| Y voy | И я иду |