| Monday morning independence in the USA
| Утро понедельника независимость в США
|
| Rebecca Robinson decided on a breakaway
| Ребекка Робинсон решилась на отрыв
|
| Lonely girl in a lonely world
| Одинокая девушка в одиноком мире
|
| Got to get out, got to get out
| Надо выйти, надо выйти
|
| Rebecca Robinson was driving in a Cadillac
| Ребекка Робинсон ехала в кадиллаке.
|
| Picked up a hitchhiker, told him not to sit in the back
| Подобрал автостопщика, сказал ему не садиться сзади
|
| Lonely girl in a lonely world
| Одинокая девушка в одиноком мире
|
| Got to get out, got to get out
| Надо выйти, надо выйти
|
| What’s gonna happen to you girl
| Что будет с тобой, девочка?
|
| What’s gonna happen to you
| Что с тобой будет
|
| What’s gonna happen to you boy
| Что будет с тобой мальчик
|
| What’s gonna happen to you
| Что с тобой будет
|
| She’s on the corner unmaligned in a short black skirt
| Она на углу, непорочная, в короткой черной юбке.
|
| A social worker in a trench coat tried to flirt
| Социальный работник в плаще пытался флиртовать
|
| Lonely girl in a lonely world
| Одинокая девушка в одиноком мире
|
| Got to get out, got to get out
| Надо выйти, надо выйти
|
| Got to get out, got to get out
| Надо выйти, надо выйти
|
| Get out | Убирайся |