| Бррр…, сиакара!
|
| Чичо атакует!
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Есть много людей, которые прячут Святых
|
| Днем они сияют, а ночью я плачу
|
| Чтобы открыть путь ... ищите Elegguá
|
| Ну а без этого святого все идет патр
|
| При переходе через море они арестовывают Йемайю.
|
| Ну как возьмет, так и принесет
|
| Вот и все!
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Он любит Обаталу!, Великого Святого.
|
| Просите у него мира и просите у него любви!
|
| О, Чанго, мой отец, дай мне хороший свет
|
| Дай мне благородство и дай мне здоровье!
|
| Поговори с Оггуном! Если у тебя проблемы
|
| Ну, с его мачете он решает дилемму
|
| Святой!
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Никогда не поднимай руку на женщину!
|
| Очун смотрит на тебя, у нее есть сила
|
| Люблю Бабалу!, Чудесный Святой
|
| попроси здоровья!, ведь без здоровья нет радости
|
| Не ищи неприятностей с госпожой Ойя
|
| Ну, это приведет вас на кладбище
|
| Если хочешь знать — Эй, хорошо! |
| - что сейчас произойдет
|
| Спросите Великого Орула!, Звездная гадалка
|
| Привет! |
| - кто все знает
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Нет, нет, нет, нет, нет, не прячьте ожерелья
|
| Я даже не останавливаю их... боюсь, что они скажут!
|
| Привет! |
| —Потому что Святые забирают плохое и
|
| Много хороших вещей, которые они дают вам
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Чтобы продолжать идти по пути
|
| Вы должны рассчитывать на Элеггуа, Элеггуа, Элеггуа, эй!
|
| Ой! |
| - Какой аромат!
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Дай мне твердость, когда я пою!
|
| Да что все святые щас ко мне придут господа!
|
| Святое Слово, что говорит поговорка
|
| Не прячьте Святых!, или они осудят вас
|
| Я раздеваюсь, господа — эй! |
| — с белыми цветами
|
| Так что щас — смотри! |
| - мое горло становится горячим
|
| Привет! |
| — раздевайся! |
| — сними плохое! |
| — Бросай обратно! |
| - почистить мой
|
| родной брат!
|
| Ой! |
| - Хорошо, Фелисиано! |
| -
|
| сдирать! |
| — сними плохое! |
| — Бросай обратно! |
| — Очищайся, брат мой! |
| (4x)
|
| сдирать! |
| — сними плохое!
|
| И ищите семь кокосов и мансаниту для Санта-Барбары Бендиты!
|
| сдирать! |
| — сними плохое!
|
| Привет! |
| — И четыре беласа, и все у тебя будет хорошо, брат мой.
|
| Ой! |
| — сними плохое!
|
| … чапоттин
|
| сними плохое!
|
| сын Йемайи
|
| сними плохое! |
| (4x)
|
| … мой брат
|
| сними плохое!
|
| сними плохое!
|
| Избавиться! |
| — сними плохое! |
| — Бросай обратно! |
| — Очищайся, брат мой! |
| (2 раза) |