| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off (yah)
| Я должен был отрезать их, отрезать их, прочь (да)
|
| I went to sleep and I woke up with a vision (yah)
| Я пошел спать, и я проснулся с видением (ага)
|
| All my hunnids do the blues like Leon Bridges, yah (ayy, cash)
| Все мои сотни исполняют блюз, как Леон Бриджес, да (ауу, деньги)
|
| I fucked her once, 'cause I ain’t into repetition, yuh (I had to smash)
| Я трахнул ее однажды, потому что я не в повторении, да (мне пришлось разбить)
|
| I must be blind, 'cause I don’t see no competition, yuh (yeah)
| Я, должно быть, слеп, потому что не вижу конкуренции, да (да)
|
| Racks NASDAQ, up on my digits, yah (yah)
| Стойки NASDAQ, по моим цифрам, да (да)
|
| Flat soda, but codeine is in it, yah (Act)
| Безалкогольная газировка, но в ней есть кодеин, да (Акт)
|
| Ayy, big straps, I roll with the lieutenant, yah (yah)
| Эй, большие ремни, я катаюсь с лейтенантом, да (да)
|
| You run your mouth (yah)
| Вы запускаете свой рот (да)
|
| He run in your crib like it’s Christmas, yah (ayy, yah, yah, yah)
| Он бегает в твоей кроватке, как будто это Рождество, да (ау, да, да, да)
|
| You ain’t love me back then (ayy)
| Ты не любишь меня тогда (ауу)
|
| Ain’t no room for you in this Benz (yah)
| В этом «Бенце» для тебя нет места (ага)
|
| Ain’t no room for you in my plans (yah, yah)
| В моих планах нет места для тебя (да, да)
|
| Know these bitches bad for my breath (ayy, ayy)
| Знай, что эти суки вредны для моего дыхания (ауу, ауу)
|
| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off
| Я должен был отрезать их, отрезать, отрезать
|
| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off (yah)
| Я должен был отрезать их, отрезать их, прочь (да)
|
| I know you try to kill me with your fake love
| Я знаю, ты пытаешься убить меня своей фальшивой любовью
|
| Speed dialin' 9−1-1
| Быстрый набор 9-1-1
|
| You threw me shade and you just left me in the sun
| Ты бросил мне тень, и ты просто оставил меня на солнце
|
| Every time you mess up, you change up and you just run, yuh
| Каждый раз, когда ты ошибаешься, ты меняешься и просто бежишь, да
|
| Don’t like no chaser in my drink, I got 'em on me (yeah)
| Не люблю преследователей в моем напитке, они у меня на мне (да)
|
| I fuck her once and now that bitch wants write a testimony (yeah)
| Я трахнул ее один раз, и теперь эта сука хочет написать показания (да)
|
| I fuck her one more time and she my holy matrimony (yeah)
| Я трахаю ее еще раз, и она мой святой брак (да)
|
| I drip this cheese off my hunnids (yah, yah)
| Я капаю этот сыр со своих сотен (да, да)
|
| That look like macaroni (yah, yah, yah)
| Это похоже на макароны (да, да, да)
|
| You ain’t love me back then (ayy)
| Ты не любишь меня тогда (ауу)
|
| Ain’t no room for you in this Benz (yah)
| В этом «Бенце» для тебя нет места (ага)
|
| Ain’t no room for you in my plans (yah, yah)
| В моих планах нет места для тебя (да, да)
|
| Know these bitches bad for my breath (ayy, ayy)
| Знай, что эти суки вредны для моего дыхания (ауу, ауу)
|
| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off
| Я должен был отрезать их, отрезать, отрезать
|
| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off (yah)
| Я должен был отрезать их, отрезать их, прочь (да)
|
| I know you try to kill me with your fake love (yah)
| Я знаю, ты пытаешься убить меня своей фальшивой любовью (ага)
|
| Speed dialin' 9−1-1 (yah)
| Быстрый набор 9−1-1 (ага)
|
| I know you try to kill me with your fake love (yah)
| Я знаю, ты пытаешься убить меня своей фальшивой любовью (ага)
|
| Speed dialin' 9−1-1
| Быстрый набор 9-1-1
|
| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off
| Я должен был отрезать их, отрезать, отрезать
|
| I should’ve cut 'em off and been done
| Я должен был отрезать их и сделать
|
| I should’ve knew from the time we begun
| Я должен был знать с самого начала
|
| They don’t make 'em real where you come from
| Они не делают их реальными, откуда ты родом
|
| I should’ve cut 'em off, cut 'em off, off | Я должен был отрезать их, отрезать, отрезать |