| Born of the hatred, engendered by years of wars
| Рожденный ненавистью, порожденный годами войн
|
| Ruled by moribund servants, of avid ideologies
| Управляется умирающими слугами, заядлыми идеологиями
|
| With empty words and promises
| Пустыми словами и обещаниями
|
| Our vanity left expired unconscious
| Наше тщеславие осталось без сознания
|
| Rotting in a nation’s plague, consumed by a nation’s plague
| Гниение в чуме нации, поглощенное чумой нации
|
| Injecting vermin in the feeble hearted
| Введение паразитов в слабонервных
|
| The search for light eradicated
| Поиски света искоренены
|
| Slaughter, massacre, torture, we will endure
| Резня, резня, пытки, мы терпим
|
| Annihilate, obliterate, your tools impure
| Уничтожьте, уничтожьте, ваши инструменты нечисты
|
| From the face of the earth alleged atrocities
| С лица земли предполагаемые зверства
|
| We’re compelled to submit to a madman’s anomalies
| Мы вынуждены подчиняться аномалиям сумасшедшего
|
| Why live the life the accusers lead?
| Зачем жить той жизнью, которую ведут обвинители?
|
| To walk their paths on nails unfreed
| Чтобы пройти их путь по гвоздям, не освободившись
|
| Rotting in a nation’s plague, consumed by a nation’s plague
| Гниение в чуме нации, поглощенное чумой нации
|
| This feeling of enslavement is so degrading
| Это чувство порабощения настолько унизительно
|
| Our patience has fled our anger is raging
| Наше терпение иссякло, наш гнев бушует
|
| Revolution created by him
| Революция, созданная им
|
| Burnt alive for this nation
| Сожжен заживо для этой нации
|
| When shall justice manifest?
| Когда проявится справедливость?
|
| Our souls trapped, laid to rest
| Наши души в ловушке, покоятся
|
| Many will die and not see the day
| Многие умрут и не увидят дня
|
| Where envy is driven away
| Где отгоняют зависть
|
| Perpetrated poverty
| Совершенная бедность
|
| Onslaughts of a nation’s plaque | Натиск национальной мемориальной доски |