| Oblivion (оригинал) | Забвение (перевод) |
|---|---|
| You’re shed by a tree | Вы сброшены деревом |
| And curled up on the frigid ground | И свернулся калачиком на холодной земле |
| Completely alone | В полном одиночестве |
| In anticipation of being found | В ожидании быть найденным |
| You’re shadow of your former self | Ты тень себя прежней |
| You play dead | Ты притворяешься мертвым |
| Afraid to be laughed at | Боюсь, что над вами будут смеяться |
| Nobody knows | Никто не знает |
| Your last-known place of abode is hell | Ваше последнее известное место жительства – ад |
| Bitter rain lashes your face | Горький дождь хлещет по лицу |
| You’ve seen the real hell | Вы видели настоящий ад |
| The wind shows you the way | Ветер указывает тебе путь |
| Still there’s no one to pick you up | Тем не менее нет никого, чтобы забрать вас |
| The rust eats up your heart | Ржавчина съедает ваше сердце |
| Condemned to oblivion | Приговорен к забвению |
| You pine away… | Ты сохнешь… |
