| Sorrow By Oneself (оригинал) | Скорбь По Себе (перевод) |
|---|---|
| Before the sunrise I talk to myself in the sky | Перед рассветом я разговариваю сам с собой в небе |
| My feet are on the ground but my head is all around | Мои ноги на земле, но моя голова вокруг |
| The words of mine; | Слова мои; |
| I’ill talk with you one more time | Я поговорю с тобой еще раз |
| -«The pain has been getting strong | - «Боль усиливается |
| Now is your chance to right this wrong | Теперь у вас есть шанс исправить это неправильно |
| You need no wings to fly, just close your eyes and say goodbye» | Тебе не нужны крылья, чтобы летать, просто закрой глаза и попрощайся» |
| The sounds of mine; | Звуки мои; |
| I’ll obey, just don’t make me die | Я подчинюсь, только не заставляй меня умирать |
| I see my body down but I close my eyes… wake me up! | Я вижу свое тело внизу, но закрываю глаза… разбуди меня! |
| I see people die but I close my eyes… wake me up! | Я вижу, как умирают люди, но закрываю глаза… разбуди меня! |
| -«This is the path you’ll take, don’t you dare inner make…» | - «Это путь, по которому ты выберешь, не смей внутренне делать…» |
